Английский - русский
Перевод слова Inadequate
Вариант перевода Ненадлежащее

Примеры в контексте "Inadequate - Ненадлежащее"

Примеры: Inadequate - Ненадлежащее
Other factors include overall poor health status of women, inadequate nutrition of pregnant women, anaemia among pregnant women, early age of pregnancy, inadequate spacing of births. Другие факторы включают общее неудовлетворительное состояние здоровья женщин, недостаточное питание беременных женщин, малокровие среди беременных женщин, беременность в раннем возрасте, ненадлежащее регулирование деторождения.
The low utilization and the tendency to use significant amounts of programme funds in the last quarter of the year were due to various factors, including inadequate work planning and inadequate capacity to implement planned activities. Низкий уровень освоения средств и тенденция к использованию значительных объемов программных средств в последнем квартале года объясняются различными причинами, включая ненадлежащее планирование работы и нехватку возможностей для проведения намеченных мероприятий.
Other sources include insufficient command over publicly provided goods and services, inadequate access to communally owned and managed resources, inadequate command over resources that are made available through formal and informal networks of mutual support, and so on. К другим можно отнести неадекватное распоряжение государственными товарами и услугами, недостаточный доступ к ресурсам, находящимся в коммунальной собственности и ведении, ненадлежащее распоряжение ресурсами, предоставляемыми через официальные и неофициальные каналы взаимопомощи, и т.д.
Among key challenges identified are the institutional deliveries which are at a low of 43 per cent, inadequate universal health coverage, inadequate budgetary allocation and improper resource use. К числу основных временных проблем относятся относительно низкое число родов, проводимых в медицинских учреждениях, которое составляет 43%, недостаточный охват всеобщим медицинским страхованием, нехватка бюджетных ассигнований и ненадлежащее расходование средств.
Twenty offices showed often-multiple weaknesses in monitoring practices, including poor definition of indicators for monitoring programme performance, inadequate activity monitoring, and inadequate functioning of monitoring and evaluation systems. У 20 отделений обнаружились недостатки, причем нередко не один, в практике мониторинга, включая нечеткое определение показателей контроля за осуществлением программ, недостаточный мониторинг практической деятельности и ненадлежащее функционирование систем контроля и оценки.
The administration and staff in remand centres are responsible for maintaining the regime and bear liability, pursuant to the Act, for non-performance or inadequate performance of their official duties. Обеспечение режима в местах содержания под стражей возлагается на администрацию, а также на сотрудников мест содержания под стражей, которые несут установленную законом ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих служебных обязанностей.
Inadequate procurement planning and needs assessment Ненадлежащее планирование закупок и оценка потребностей
Inadequate segregation of financial duties. Ненадлежащее разделение финансовых обязанностей.
Inadequate staffing of the tiger team Ненадлежащее комплектование «команды специалистов»
(c) Inadequate inspection of property, plant and equipment may indicate that property, plant and equipment values in the financial statements are not sufficiently or reliably estimated. с) ненадлежащее проведение инспекций основных средств может указывать на то, что стоимость основных средств в финансовых ведомостях, возможно, указана неправильно.
or assets from natural or non-natural causes. This inadequate partner accountability, corruption, etc. Ненадлежащее поведение внешних сторон: внешнее мошенничество, внешнее отмывание денежных средств, неадекватная отчетность партнеров, коррупция и т.п.
executing or implementing third parties, Governing Negligence: Gross negligence, general negligence, inappropriate bodies, donors. behaviour with counterparts, inadequate political statements or choices, etc. Небрежность: грубая небрежность, общая небрежность, ненадлежащее поведение в отношении партнеров, неадекватные политические заявления или выборы и т.п.
Inadequate evidence-handling, storage and presentation compliant with prosecution and court requirements; неправильное обращение с доказательствами и их ненадлежащее хранение и представление без соблюдения требований, предъявляемых прокуратурой и судами;