Английский - русский
Перевод слова Impulse
Вариант перевода Импульс

Примеры в контексте "Impulse - Импульс"

Примеры: Impulse - Импульс
In this example, each electrical impulse, each deflection on the trace, is caused by a brief pulse of light. В данном примере каждый электрический импульс, каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света.
But... irresistible impulse is a momentary thing. Но... Непреодолимый импульс - штука моментальная, вспышка.
We agree with the Secretary-General that the implementation of this resolution will give new impulse to the reforms already underway. Мы разделяем мнение Генерального секретаря, полагающего, что претворение в жизнь этой резолюции придаст новый импульс осуществлению уже начатых реформ.
The outcome document has given an impulse to the development of a strong counter-terrorism agenda. Итоговый документ придал импульс разработке мощной повестки дня по борьбе с терроризмом.
Realization of this project will give a new impulse to IUS financial life. Реализация этого проекта даст новый импульс финансовому обеспечению МСС.
We recognize the humanitarian impulse created by the Ottawa Process and the meeting that is currently taking place in Oslo. Мы сознаем гуманитарный импульс, сообщаемый оттавским процессом, а также встречей, которая проходит в настоящее время в Осло.
The 2003 special high-level meeting can give an impulse to such efforts and thereby contribute to rebuilding confidence in the global economy. Проведение специального заседания высокого уровня 2003 года может придать импульс подобным усилиям и, таким образом, содействовать восстановлению доверия в рамках глобальной экономики.
What may be needed is a bigger political impulse, stemming from the construction of global economic governance. Для этого может потребоваться более мощный политический импульс, который могло бы придать создание системы глобального экономического управления.
Improvements such as those can certainly give a significant impulse to the return of minorities to Kosovo. Подобные улучшения, безусловно, могут придать значительный импульс возвращению меньшинств в Косово.
This positive impulse needs to be efficiently utilized in the process of further implementation of the Treaty. Этот положительный импульс необходимо эффективным образом сохранить в процессе дальнейшего осуществления Договора.
Among the youngest voters, indeed, this impulse is very strong, with their participation in elections falling sharply. Этот импульс очень силен среди самых молодых избирателей, тогда как их участие в выборах резко идет на спад.
Like all springboards, it can change a resolute impulse into a great leap forward. И как любой трамплин, он может преобразовать сильный импульс в прыжок далеко вперед.
This impulse will not be amenable to being divorced from economic or political calculation and may revive the insecurities of a bygone era. Такой импульс нельзя будет отделить от экономических или политических расчетов, кроме того, он может возродить неопределенность ушедшей эры.
That impulse, that strange little impulse. Прямо в затылке, этот импульс, странный крошечный импульс.
There was an impulse we were both following. Какой-то импульс, которому мы следуем.
A strong push and significant impulse are required to boost the process of Security Council reform. Необходим толчок, знаковый импульс процессу реформ в Совете Безопасности.
TENS acts with the impulse which is more powerful and longer than the nerve signal of the pain. Аппарат подает на кожу импульс, более мощный и длительный, чем нервный сигнал боли.
All of these factors could have resulted in a desperate impulse to murder. Все эти причины могли породить в нём внезапный импульс к убийству.
Every artist left here a small part of his soul, and gained an impulse for his creation instead. Каждый Художник оставил здесь частицу своей души, получив взамен импульс творчества.
I just had a thoughtless impulse or an inspired hunch. Я только что почувствовал бессознательный импульс, ну или меня осенила догадка.
There was an impulse we were both following. Был какой-то импульс, которому мы оба поддались.
I always find that a preliminary impulse is generated from childhood memories. Я всегда считал, что первоначальный импульс задают детские воспоминания.
Well, do not stop that impulse that the French government gives you. Не стоит терять политический импульс, который придала вам Франция.
You can't use an electrical impulse. Вы не можете использовать электрический импульс для кресла.
He urged the parties to strengthen the ceasefire and to give an impulse to the political settlement of the conflict. Он призвал стороны закрепить прекращение огня и придать импульс процессу политического урегулирования конфликта.