| Rhythm C - perceiving the environment as discreet, as a set of segregated objects, the symbol here is the impulse. | Ритм С - восприятие среды, как дискретной, множество дискретных объектов, символ - импульс. |
| Distributed mainly by the channel "impulse" - on the beaches and bars - has continued despite sales volumes being publicized. | Распространяется в основном на канале "Импульс" - на пляжах и бары - продолжается, несмотря на объемы продаж пропагандируются. |
| The emitted output impulse is treated as abstract representation of the compound event (the set of coherent in time input impulses), see Scheme. | Исходящий импульс считается абстрактным представлением комплексного события (набора когерентных во времени входящих импульсов), см. Схему. |
| The company got the powerful impulse of development in the last decade. | Мощный импульс развития комбинат получил в последнее десятилетие. |
| After 1706, construction of the aqueduct was given a fresh impulse by authorities. | После 1706 года строительство водопровода получило новый импульс со стороны властей. |
| The RS-68A also improves on the specific impulse, or fuel efficiency, of the RS-68. | RS-68A также улучшит удельный импульс или топливную эффективность». |
| He didn't have a suicidal impulse from withdrawal. | Это не суицидальный импульс от абстиненции. |
| We still have one active com circuit, but we'll have to go to impulse to use it. | У нас все еще есть коммуникационная сеть, но нам придется перейти на импульс, чтобы использовать ее. |
| Near as I can tell, it's... an electrical impulse. | Мне кажется, это... электрический импульс. |
| So our task is to offer Europe a new foundation and a new impulse. | Так что наша задача заключается в том, чтобы предложить Европе новую основу и придать ей новый импульс. |
| The nationalist impulse can be aggressive or defensive, directed against others or inward-looking. | Националистический импульс может быть агрессивным или защитным, внутренне-ориентированным или направленным против других. |
| It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other. | Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга. |
| And a thousand years later, this impulse to notate took an entirely different form. | И тысячи лет спустя, этот импульс записывать ноты целиком изменил форму. |
| If the impulse is evenly distributed then it gives energy to the pendulum without changing the time of its swing. | Если импульс равномерно распределён, то он отдаёт энергию маятнику без влияния на период его колебаний. |
| Laying in a new course, full impulse. | Прокладываю новый курс, полный импульс. |
| Cyborg, impulse, and canary have a wide net out for davis so far. | Киборг, Импульс и Канарейка уже расставили сети на Дэйвиса. |
| The love impulse in man frequently reveals itself in terms of conflict. | Любовный импульс в человеке зачастую обнаруживается в конфликтных ситуациях. |
| The sonic impulse could further damage her neurological systems. | Звуковой импульс может еще сильнее повредить ее нервной системе. |
| The impulse toward community service has taken a backseat to economic and job concerns. | Импульс к общественным работам поставил в незавидное положение экономику и занятость населения. |
| I was unable to override the impulse to perform this inappropriate action. | Я не смогла отменить импульс выполнить несоответствующее действие. |
| But it won't lift up until I send the impulse. | Но она не поднимется пока я не пошлю нервный импульс. |
| Anything resembling the ticking will trigger the impulse. | Что-то, напоминающее тиканье, вызовет импульс. |
| We just lost warp-manoeuvring power, switching to impulse. | Мы потеряли маневренную мощность, перехожу на импульс. |
| Shields up, engines at full impulse. | Поднять щиты, двигатели на полный импульс. |
| The dot is visible whenever a cell fires an electrical impulse. | Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс. |