I mean I understand her impulse. |
Я имею в виду, что понимаю ее импульс. |
That impulse I did not control. |
Ну да, этот импульс я не подавлял. |
My first impulse is to cut and run. |
Мой первый импульс состоит в том, чтобы сократиться и побежать. |
Yes, she helped me understand homicidal impulse. |
Она помогла мне понять, что такое импульс к убийству. |
Your impulse was a reality scar working on your subconscious. |
Твой импульс был "шрамом" реальности, сработавшим на твоем подсознании. |
I understand the impulse, the Lolita myth. |
Я понимаю, что импульс к этому, дал миф о Лолите. |
It provided a stimulating impulse to the ITC subsidiary bodies working on innovation at various levels. |
Обсуждение придало стимулирующий импульс вспомогательным органам КВТ, работающим над вопросами инноваций на разных уровнях. |
In Europe, the introduction of the European Water Framework Directive (WFD) was an important impulse for this demand. |
В Европе принятие европейской Рамочной директивы по воде (РДВ) придало важный импульс такому спросу. |
You want to chalk this all up to an impulse, you're underselling all of us. |
Ты хочешь списать это все на импульс, ты недооцениваешь всех нас. |
The recompense is proportionate, but our impulse is one of social conscience. |
Компенсация пропорциональна, но наш импульс лишь одно из общественных мнений. |
Until she's got it fixed, we're stuck at impulse. |
Пока она все не исправит, у нас есть только импульс. |
But, Sarah Jane, I have detected an impulse registering... |
Но, Сара Джейн, я только что зарегистрировал импульс... |
You can't trigger an impulse in dead myocardium. |
Нельзя послать импульс в мертвый миокард. |
Some vast impulse of energy has drawn the Tardis off course. |
Какой-то мощный энергетический импульс сбил Тардис с курса. |
I just had an impulse and I went for it and I'm sorry. |
Я просто почувствовала импульс и последовала ему, и прости. |
I had a momentary irrational impulse that I resisted. |
Это был короткий иррациональный импульс, который я поборол. |
Now you knowwhy we call him impulse. |
Теперь ты понимаешь почему мы назвали его Импульс. |
It was an impulse, stealing my purse. |
Ёто был импульс, украсть мою сумочку. |
Near as I can tell, it's... an electrical impulse. |
Насколько я понимаю, это электрический импульс. |
Addiction - an impulse that, once indulged, is impossible to pacify. |
Зависимость - это импульс, который, поддавшись однажды, невозможно успокоить. |
It's our strongest impulse, to cling to life with every fibre of being. |
Это наш самый сильный импульс, цепляться за жизнь каждой частичкой души. |
He gets an impulse and acts on it. |
Он получает импульс и действует от него. |
Campos, when I feel a sudden impulse to write and don't know what. |
От имени Кампуша - когда чувствую неожиданный импульс писать, но ещё не знаю, о чём. |
Ideally, the impulse should be evenly distributed on either side of the lowest point of the pendulum's swing. |
В идеале импульс должен быть равномерно распределён по обе стороны от нижней точки колебаний маятника. |
Besides bilateral trade which has exceeded more than 17 billion US dollars, investment, scientific and technological cooperation has received an additional impulse. |
Кроме двусторонней торговли, которая превысила 3,8 млрд долларов США, инвестиции и научно-техническое сотрудничество также получили дополнительный импульс. |