Английский - русский
Перевод слова Imf
Вариант перевода Международный валютный фонд

Примеры в контексте "Imf - Международный валютный фонд"

Примеры: Imf - Международный валютный фонд
For example, in response to the financial crisis, the International Monetary Fund (IMF) has been making the case for expanding the space for appropriate macroeconomic policies, particularly fiscal policy. Например, в условиях финансового кризиса Международный валютный фонд (МВФ) выступает за расширение пространства надлежащей макроэкономической политики, в частности бюджетно-финансовой политики.
The International Monetary Fund (IMF) has developed a new metric to assess the adequacy of reserve levels that encompasses a broader range of drains on reserves than imports and external debt. Международный валютный фонд (МВФ) разработал новую систему показателей для оценки достаточности уровней резервов, которая охватывает более широкий диапазон факторов утечки запасов, помимо импорта и внешней задолженности.
In June, the International Monetary Fund (IMF) approved a new extended credit facility for the Central African Republic of $63.2 million. В июне Международный валютный фонд (МВФ) утвердил новый механизм расширенного кредитования для Центральноафриканской Республики на сумму 63,2 млн. долл. США.
The International Monetary Fund (IMF) had strengthened its multilateral surveillance through a new legal framework which placed greater emphasis on risks and spillover effects of economic policies in the world's largest economies. Международный валютный фонд (МВФ) усилил свой многосторонний мониторинг с помощью новых правовых рамок с уделением более пристального внимания рискам и побочным последствиям экономической политики самых крупных экономических держав мира.
The Task Force is established jointly with OECD, Eurostat, the International Monetary Fund (IMF), the World Trade Organization (WTO) and the Statistics Division. В создании этой целевой группы участвовали ОЭСР, Евростат, Международный валютный фонд (МВФ), Всемирная торговая организация (ВТО) и Статистический отдел.
In view of the problems faced by developing countries, the World Bank (WB) and the International Monetary Fund (IMF) should opt for more supple policies to enable them to invest in social services and infrastructure and to meet their basic needs. Всемирный банк и Международный валютный фонд должны принимать во внимание проблемы развивающихся стран и предоставлять им более гибкий режим, с тем чтобы они могли инвестировать в социальные услуги и инфраструктуру и удовлетворять свои основные потребности.
On August 14, 2014, Internet edition "Glavkom", with reference to sources close to negotiations between Ukraine and IMF, said that the International Monetary Fund consults with the former Minister Klymenko on matters of Ukrainian tax reform. 14 августа 2014 интернет-издание «Главком» со ссылкой на источники, близкие к переговорам Украины и МВФ, сообщил, что в вопросах украинских налоговых реформ Международный Валютный Фонд консультируется с экс-министром Клименко.
The International Monetary Fund (IMF) continued to cooperate with the front-line States through contacts between the Director of the Fund's Office at the United Nations and directly in the context of its work with these countries. Международный валютный фонд (МВФ) продолжал сотрудничать с "прифронтовыми" государствами через посредничество директора отделения Фонда при Организации Объединенных Наций и напрямую - в контексте своего сотрудничества с этими странами.
The World Bank and the International Monetary Fund (IMF) are the appropriate forums, since they possess the needed expertise and experience to develop the necessary reform programmes for developing countries to implement. Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ) являются соответствующими форумами, поскольку они обладают необходимым знаниями и опытом по развитию необходимых программ реформ для реализации развивающимися странами.
On the institutional side, the multilateral system has been strengthened with the increased participation of the economies in transition, particularly in GATT, the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. В организационном плане произошло укрепление многосторонней системы и расширение участия стран с переходной экономикой прежде всего в таких организациях, как ГАТТ, Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк.
The need to address those issues in an interrelated way has been widely recognized in United Nations intergovernmental forums, including the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. Необходимость комплексного решения этих вопросов была широко признана на межправительственных форумах Организации Объединенных Наций, включая Генеральную Ассамблею и Экономический и Социальный Совета, а также Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк.
UNCTAD, the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the regional commissions should take part in the debates through their liaison offices or representatives. ЮНКТАД, Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный Банк и региональные комиссии должны принимать участие в прениях посредством своих сотрудников по связям или же представителей.
As a result of this crisis, the international community asked the International Monetary Fund (IMF) to consider setting up mechanisms to prevent the recurrence of such a disaster. После этого кризиса международное сообщество просило Международный валютный фонд (МВФ) изучить вопрос о разработке механизмов, способных воспрепятствовать повторению такой катастрофы.
The International Monetary Fund (IMF) expects to establish an office in Tajikistan before the end of 1995, and the World Bank, in cooperation with UNDP, is preparing a priority assessment of technical cooperation requirements. Международный валютный фонд (МВФ) планирует открыть представительство в Таджикистане до конца 1995 года, а Всемирный банк в сотрудничестве с ПРООН готовит оценку первоочередных потребностей в области технического сотрудничества.
In addition, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and UNDP are involved in a project designed to strengthen the Government's capacity to manage its economic, financial and human resources. Кроме того, Всемирный банк, Международный валютный фонд (МВФ) и ПРООН осуществляют проект, призванный укрепить возможности правительства в плане управления своими экономическими, финансовыми и людскими ресурсами.
By contrast, both the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) are projecting significant economic growth for developing countries during the second third of this decade. В то же время как Всемирный банк, так и Международный валютный фонд (МВФ) предсказывают значительный экономический рост в развивающихся странах во второй трети этого десятилетия.
In this regard, international lending institutions such as the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) should demonstrate the requisite sensitivity and tact. В этом отношении международные кредитные учреждения, такие, как Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ), должны продемонстрировать необходимую тонкость и такт.
Institutions such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank should further improve their processes to take into account the critical needs and peculiar circumstances of developing countries. Такие учреждения, как Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк, должны и далее совершенствовать свои процессы с учетом критических потребностей и особых обстоятельств развивающихся стран.
In the past few years, a new debt relief initiative was prepared by the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) for a group of heavily indebted poor countries, many of which are in Africa. За прошедшие несколько лет Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ) подготовили новую инициативу по уменьшению бремени задолженности группы бедных стран с крупной задолженностью, многие из которых находятся в Африке.
In both cases, the objective can only be achieved if the International Monetary Fund (IMF) has been supplied with resources of its own through temporary issues of special drawing rights (SDRs). В обоих случаях цели можно добиться только при условии, если Международный валютный фонд (МВФ) будет иметь собственные ресурсы за счет временного выпуска специальных прав заимствования (СДР).
As a second priority, Moldova could approach the IMF to seek their advice in regard to the adequacy of their existing laws to comply with the resolution. Кроме того, Молдова могла бы обратиться в Международный валютный фонд за консультацией относительно способности действующего национального законодательства обеспечить осуществление упомянутой резолюции.
According to a press release from the Territory's Government, as an associate member of CARICOM, the Cayman Islands will have representation in forums and meetings such as the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). Согласно пресс-релизу правительства территории, Каймановы острова в качестве ассоциированного члена КАРИКОМ получат право быть представленными на форумах и совещаниях таких органов, как Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ).
The World Bank and International Monetary Fund (IMF) continue to have an important role to play in working with other donors to promote and facilitate sound fiscal management practices in Timor-Leste. Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ) продолжают играть важную роль во взаимодействии с другими донорами в деле поощрения и обеспечения разумной практики финансового управления в Тиморе-Лешти.
PRSPs are prepared by Governments through a participatory process involving civil society and development partners, including the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). ДССПН готовят правительства на основе широкого участия, охватывающего гражданское общество и партнеров в области развития, включая Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ).
The International Monetary Fund and the World Bank are the multilateral institutions working in Belarus: IMF works through the Ministry of Finance, while WB issues grants and credits. Многосторонними учреждениями, действующими в Беларуси, являются Международный валютный фонд и Всемирный банк: МВФ работает через министерство финансов, тогда как ВБ предоставляет гранты и кредиты.