The International Monetary Fund (IMF) has a very specific mandate with regard to international finance. |
Международный валютный фонд (МВФ) имеет весьма конкретный мандат в области международных финансов. |
The International Monetary Fund (IMF) has continued to cooperate with SELA in areas of common interest. |
Международный валютный фонд продолжал сотрудничество с ЛАЭС в областях, представляющих взаимный интерес. |
The International Monetary Fund (IMF) participated in the Conference and its preparatory process with a series of substantive inputs. |
Существенный вклад в проведение Конференции и процесса подготовки к ней внес Международный валютный фонд (МВФ). |
First, the International Monetary Fund (IMF) recently promulgated a number of standards for the dissemination of statistics. |
Во-первых, недавно Международный валютный фонд (МВФ) обнародовал ряд стандартов в области распространения статистических данных. |
The International Monetary Fund has no experience with respect to the effects of armed conflicts on treaties between IMF and States or international organizations. |
Международный валютный фонд не обладает опытом в отношении последствий вооруженных конфликтов для международных договоров между МВФ и государствами или международными организациями. |
The International Monetary Fund (IMF) replied that it provides support in three ways. |
Международный валютный фонд (МВФ) ответил, что он предоставляет поддержку трояким образом. |
The International Monetary Fund (IMF) also plays an important role in the area of combating corruption. |
Важную роль в борьбе с коррупцией играет также Международный валютный фонд (МВФ). |
The International Monetary Fund indicated that it provided training in economic management to officials of Fund member countries through the IMF Institute. |
Международный валютный фонд сообщил, что он обеспечивает подготовку должностных лиц государств-членов Фонда по вопросам экономического управления в Институте МВФ. |
The International Monetary Fund (IMF) and the World Bank have helped Guinea-Bissau draft a budget for 2004. |
Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк оказали помощь Гвинее-Бисау в подготовке проекта бюджета на 2004 год. |
The International Monetary Fund (IMF) forecast the first growth in the West Bank economy since 2005. |
Впервые с 2005 года Международный валютный фонд (МВФ) прогнозирует рост экономики на Западном берегу. |
The International Monetary Fund (IMF) continued to assist the implementation of the Government's development strategy for sustainable economic growth. |
Международный валютный фонд (МВФ) продолжал оказывать помощь правительству в осуществлении его стратегии развития для обеспечения устойчивого экономического роста. |
Rich countries are putting off reform at multilateral agencies such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. |
Богатые страны откладывают реформу многосторонних учреждений, таких как Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк. |
The International Monetary Fund (IMF) was developing strategies to mainstream poverty-related concerns into the advice and design of IMF-supported economic programmes. |
Международный валютный фонд (МВФ) разрабатывает стратегии для учета связанных с проблемами нищеты вопросов в процесс предоставления консультаций и разработки осуществляемых при поддержке МВФ экономических программ. |
Mr. BHATIA (International Monetary Fund) emphasized the crucial role that IMF had played in the development and implementation of the debt-reduction strategy. |
Г-н БХАТИЯ (Международный валютный фонд) подчеркивает ту важнейшую роль, которую МВФ сыграл в разработке и осуществлении на практике стратегии в области облегчения бремени задолженности. |
The International Monetary Fund (IMF) plans to conduct studies on income security for older persons, including social security and public pension schemes. |
Международный валютный фонд (МВФ) планирует провести исследование, посвященное возможностям пожилых людей в плане устойчивого получения дохода, включая системы социального обеспечения и государственные пенсионные системы. |
To improve capacity-building in Africa, the International Monetary Fund (IMF) has established regional technical assistance centres in West and East Africa. |
В целях повышения эффективности процесса создания потенциала в Африке Международный валютный фонд (МВФ) создал в Западной и Восточной Африке региональные центры технической помощи. |
The International Monetary Fund (IMF) has continued to work with international partners to promote growth and poverty reduction. |
Международный валютный фонд (МВФ) продолжал взаимодействовать с международными партнерами в целях содействия росту, а также сокращению масштабов нищеты. |
Continued growth in imports, tax revenues and credit to the private sector were recorded by the International Monetary Fund (IMF) during 2011. |
В 2011 году Международный валютный фонд (МВФ) зарегистрировал продолжение роста объемов импорта, налоговых поступлений и кредитования частного сектора. |
ILO and the International Monetary Fund (IMF) conducted joint assessments on costing of social protection floors in El Salvador, Mozambique and Viet Nam. |
МОТ и Международный валютный фонд (МВФ) провели совместную оценку затрат на обеспечение минимального уровня социальной защиты во Вьетнаме, Мозамбике и Сальвадоре. |
With a view to measuring the economic cost of corruption in various aspects, the International Monetary Fund (IMF) has conducted several empirical studies. |
С целью дать оценку различным аспектам экономического ущерба от коррупции Международный валютный фонд (МВФ) провел несколько эмпирических исследований. |
The International Monetary Fund (IMF) has developed a number of standards and codes to encourage member countries, including new and restored democracies, to improve transparency and accountability. |
Международный валютный фонд (МВФ) разработал ряд стандартов и кодексов с целью побудить государства-члены, включая страны новой и возрожденной демократии, повысить степень транспарентности и подотчетности. |
The International Monetary Fund (IMF) has maintained contacts with OAS by participating in special conferences and meetings dealing with specific topics relating to groups of countries. |
Международный валютный фонд (МВФ) поддерживает контакты с ОАГ, принимая участие в специальных конференциях и совещаниях, посвященных конкретным проблемам групп стран. |
We call on the World Trade Organization, the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and OECD to cooperate within their own areas of responsibility. |
Мы призываем Всемирную торговую организацию, Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный банк и ОЭСР сотрудничать в их соответствующих сферах компетенции. |
FAO and the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and other multinational financing organizations have major roles to play in achieving these goals. |
Важную роль в достижении этих целей должны играть ФАО и Всемирный банк, Международный валютный фонд (МВФ) и другие многонациональные финансовые учреждения. |
Key multilateral financial institutions, IDB, the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank have recently re-established or opened offices in Haiti. |
Ведущие многосторонние финансовые учреждения - МБР, Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк - недавно восстановили или открыли свои отделения в Гаити. |