Английский - русский
Перевод слова Ilo
Вариант перевода Международная организация труда

Примеры в контексте "Ilo - Международная организация труда"

Примеры: Ilo - Международная организация труда
The current body with responsibility for labour standards is the International Labour Organization (ILO). В настоящее время за них отвечает Международная организация труда (МОТ).
The International Labour Organization (ILO) has now compiled the most comprehensive report ever on child labour. Международная организация труда (МОТ) подготовила наиболее полный доклад по вопросу о детском труде.
Mr. Lisk (International Labour Organization) said that poverty eradication was linked to the four strategic objectives of ILO. Г-н ЛИСК (Международная организация труда) говорит, что ликвидация нищеты связана с четырьмя стратегическими целями МОТ.
The International Labour Organization (ILO) estimated that at least 140 million persons worldwide were unemployed. Международная организация труда (МОТ) считает, что по крайней мере 140 миллионов человек в мире являются безработными.
Last May the International Labour Organization (ILO) and the Inter-Parliamentary Union also signed an Agreement of Cooperation. В мае текущего года Международная организация труда (МОТ) и Межпарламентский союз также подписали соглашение о сотрудничестве.
The International Labour Organization (ILO) added that labour should not be treated as a commodity. Международная организация труда (МОТ) добавила к этому, что труд не должен рассматриваться как товар.
Barbara Murray (International Labour Organization (ILO)) discussed the need for comprehensive reforms to ensure accessible labour markets. Барбара Муррей (Международная организация труда) рассмотрела необходимость всеобъемлющих реформ для обеспечения доступа на рынки труда.
The International Labour Organization (ILO) offers many other products and services to developing countries in this area. Международная организация труда (МОТ) предлагает развивающимся странам многие другие продукты и услуги в этой области.
The International Labour Organization (ILO) devised an agency-wide action plan for gender equality for 2008-2009. Международная организация труда (МОТ) разработала общеорганизационный План действий по обеспечению гендерного равенства на 2008 - 2009 годы.
The United Nations Development Programme (UNDP) and the International Labour Organization (ILO) actively supported and participated in the session. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Международная организация труда (МОТ) оказывали активную поддержку и участвовали в сессии.
Other agencies such as the International Labour Organization (ILO) and FAO are strengthening their pool of regional experts. Другие учреждения, например Международная организация труда (МОТ) и ФАО, укрепляют свой штат региональных экспертов.
From an occupational perspective, the International Labour Organization (ILO) is actively involved in promoting smoke-free workplaces. Что касается условий труда, то Международная организация труда (МОТ) активно содействует введению запрета на курение на рабочих местах.
This Handbook provides an insider's view of how the International Labour Organization (ILO) works. В этом справочнике содержится подробная информация о том, как работает Международная организация труда (МОТ).
Mr. Cassidy (International Labour Organization (ILO)) said that economic growth could be achieved without sacrificing social equity. Г-н Кэссиди (Международная организация труда (МОТ)) говорит, что экономического роста можно добиться, не жертвуя принципами социальной справедливости.
UNESCO, the International Labour Organization (ILO) and IFAD report sector-specific integrated planning activities. ЮНЕСКО, Международная организация труда (МОТ) и МФСР сообщают о составлении комплексных планов по конкретным секторам.
Ms. Viale (International Labour Organization) said that ILO promoted a rights-based approach to migration in accordance with its constitutional mandate. Г-жа Виале (Международная организация труда) говорит, что МОТ пропагандирует основанный на правах человека подход к миграции в соответствии со своим уставным мандатом.
Decent Work Agenda, International Labour Organization: meeting co-sponsored by the ILO and the World Council of Churches, Geneva, February 2002. Программа "Достойная работа", Международная организация труда: встреча, совместно организованная МОТ и Всемирным советом церквей, Женева, февраль 2002 года.
Another speaker requested more information about UNICEF partnerships in the project, such as with International Labour Organization (ILO). Другой оратор просил представить дополнительную информацию об участвующих в осуществлении этого проекта партнерах ЮНИСЕФ, таких, как Международная организация труда (МОТ).
The International Labour Organisation (ILO) informed the meeting about a number of tools at its disposal to support the social and economic reintegration of persons with disabilities. Международная организация труда (МОТ) информировала Совещание о ряде инструментов, имеющихся в ее распоряжении, для оказания поддержки в социально-экономической реинтеграции инвалидов.
The International Labour Organization (ILO) is a UN specialized agency which pursues the promotion of social justice and internationally recognized human and labour rights. Международная организация труда (МОТ) - специализированное учреждение ООН, продвигающее вопросы социальной справедливости и общепризнанных прав человека и трудовых норм.
The International Labour Organization (ILO), through a UNDP trust fund, will provide technical support for training and the provision of kits. Международная организация труда (МОТ) с использованием целевого фонда ПРООН окажет техническую поддержку в осуществлении компонента по обеспечению комплектами учебных материалов.
The International Labour Organisation (ILO) has also maintained close cooperation with SELA, through its Regional Office for Latin America and the Caribbean. Международная организация труда (МОТ) также осуществляет тесное сотрудничество с ЛАЭС через посредство своего регионального отделения для Латинской Америки и Карибского бассейна.
Mr. FREEDMANN (International Labour Organization (ILO)) said that the social situation today was characterized by unacceptably high levels of unemployment and underemployment. Г-н ФРИДМАН (Международная организация труда (МОТ) говорит, что современная социальная обстановка характеризуется неприемлемо высокими показателями безработицы и неполной занятости.
Ms. DUCCI (International Labour Organization (ILO)) said that social laws would be changed by changing gender relationships. Г-жа ДУЧИ (Международная организация труда (МОТ) говорит, что общественные законы будут изменены в результате изменения гендерных взаимоотношений.
The International Labour Organization (ILO) is an irreplaceable forum for dialogue between government and social partners and for the formulation of minimal standards. Международная организация труда (МОТ) является незаменимым форумом для диалога между правительством и социальными партнерами и для разработки минимальных норм.