Английский - русский
Перевод слова Illegal
Вариант перевода Запрещено

Примеры в контексте "Illegal - Запрещено"

Примеры: Illegal - Запрещено
The illegal sector represents illegal production of goods and services whose production, sale, distribution or mere possession is forbidden by law, as well as productive activities which are usually legal but become illegal when carried out by unauthorized or unlicensed producers. Нелегальный сектор представляет собой незаконное производство товаров и услуг, производство, продажу, распространение или само по себе владение которыми запрещено законом, а также производственную деятельность, которая обычно является законной, но становится незаконной, когда она осуществляется неуполномоченными или нелицензированными производителями.
Illegal and child workers' documentation was checked during such inspections and employers were made aware that it was illegal to employ minors. В ходе таких инспекций проверяются документы нелегальных трудящихся и работников-детей, а работодателей информируют о том, что использовать труд несовершеннолетних запрещено законом.
Sir... it's illegal to give alcohol to minors. Сэр... давать алкоголь несовершеннолетним запрещено.
As it stood to date, it was only illegal to sell alcohol to persons less than sixteen years of age, however it was not illegal for a person under such age to drink alcohol. До настоящего времени было запрещено только продавать алкоголь лицам моложе 16 лет, однако потреблять алкоголь лицам такого возраста не запрещалось.
On 1 January 2003 it also became illegal to sell packets containing fewer than 19 cigarettes or to provide tobacco products free of charge. С 1 января 2003 года запрещено также продавать сигареты в пачках объемом менее 19 штук или распространять табачную продукцию бесплатно.
I actually took flying lessons a week ago, and even though it's totally illegal, Я собственно, учился летать неделю назад, и даже если это полностью запрещено,
Drunk-driving is strictly illegal and punishable by 80 lashes; many expatriates have been sentenced to 80 lashes for drunk-driving. Вождение в нетрезвом виде запрещено и карается 80 ударами плетью, множество иностранцев были осуждены по данной статье.
It's not illegal to serve a pint yet, is it? Пока ещё не запрещено подавать пиво.
So, Dara, what begins with a B, and is illegal in Turkmenistan? Итак, Дара, что начинается на "Б" и запрещено в Туркмении?
In addition, it is illegal to import diamonds into the Netherlands without an origin certificate No. 2368/2002 of 20 December 2002 implementing the Kimberley Process certification scheme for the international trade in rough diamonds). Кроме того, запрещено ввозить в Нидерланды алмазы без соответствующего сертификата о происхождении Nº 2368/2002 от 20 декабря 2002 года о введении системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса для международной торговли неотшлифованными алмазами).
That newspaper having been in an illegal situation for a period of nine months, the United States Government would be well advised to call it to order. Это периодическое издание в течение девяти месяцев было в стране запрещено, и поэтому правительству Соединенных Штатов следовало бы напомнить этому изданию, как необходимо себя вести.
For example, in some municipalities, it is illegal to share food with groups of people in downtown parks without a permit, creating a barrier for charities and other organizations that provide food to homeless persons. Например, в некоторых муниципалитетах запрещено без разрешения делиться едой с группами людей в парках в центральной части города, что создает препятствие для благотворительных и других организаций, которые кормят бездомных.
Tell me, Brad, Is not illegal Warren to call a spade? Если я не ошибаюсь, Брэд, в этом штате запрещено называть кота Уорреном.
Repeating that polygamy was illegal, he said that 22 criminal cases had gone before the courts over the previous year, an increase over earlier years. Повторяя, что многоженство запрещено законом, оратор говорит, что в прошлом году судами были рассмотрены 22 уголовных дела, это превышает число дел, рассмотренных в предыдущие годы.
3 to 10 years prison sentences may be incurred for compiling illegal dossiers outside of the intelligence agency's objectives, with secret archives also forbidden. Составление незаконных досье (вне рамок институциональных учреждений) карается лишением свободы на срок от трех до десяти лет, также запрещено создание секретных архивов.
Marriage between minors (defined as males under 14 and females under 12) was illegal. Вступление в брак несовершеннолетних (лиц мужского пола в возрасте до 14 лет и лиц женского пола в возрасте до 12 лет) запрещено законом.
The Government had not received any international assistance for its poverty reduction efforts, although the illegal cultivation of drugs had been eliminated in many rural areas, and in particular in the Bekaa Valley. Усилия правительства по борьбе с бедностью не пользуются международной поддержкой, в то время как незаконное производство наркотических средств было запрещено во многих сельских районах, в частности в долине Бекаа.
This way it is clearly illegal to hold an MP between the head and shoulder and likewise the use of headsets of any type is banned. Таким образом, удерживание МТ головой и плечом, разумеется, будет рассматриваться в качестве незаконного деяния, и по аналогии будет запрещено пользоваться наушниками любого типа.
Under the 1993 Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Law, money laundering and the acquisition of property by the illegal means of drug trafficking are strictly prohibited. Согласно закону о наркотических средствах и психотропных веществах 1993 года "отмывание денег" и приобретение имущества незаконным путем на основе незаконного оборота наркотиков строго запрещено.
Despite the fact that polygamy is illegal, there are reports that the practice is flourishing in other regions as well, particularly in the southern regions of Osh and Jalal-Abad. Несмотря на то, что многоженство запрещено законом, имеются сообщения, что эта практика также распространена и в других регионах, в частности в южных областях, в городах Ош и Джалал-Абад.
The ban on working that was applied to them and the lengthy investigation period for refugee status applications often led to economic hardship or forced applicants into illegal employment. Поскольку таким лицам запрещено работать, а сроки рассмотрения ходатайств о предоставлении статуса беженца являются продолжительными, они зачастую испытывают экономические лишения или вынуждены работать нелегально.
It must be borne in mind that there were more than 50 million weapons in Yemen and that possession of weapons was not illegal. Не следует забывать, что в стране находится более 50 млн. единиц оружия и что хранение оружия не запрещено законом.
It is illegal to provide any form of support to non-State actors reliably believed to be involved in activities connected with WMD and their means of delivery. Законодательно запрещено оказание в любой форме поддержки негосударственным субъектам, в отношении которых имеется достоверная информация об их причастности к деятельности, связанной с ОМУ и средствами его доставки
I thought it was illegal to read other people's e-mails and texts. я думал, что читать чужие переписки запрещено.
Abortion was illegal in Belize, and while the use of contraception was not prohibited, data suggested that the unmet need for contraception was high. Аборты в Белизе запрещены законом, и, хотя использование противозачаточных средств не запрещено, имеющиеся данные свидетельствуют о значительной неудовлетворенности потребностей в контрацептивах.