| Gerhardt. Igor told me that I'd find you here. | Игорь сказал, где тебя искать. |
| John D. Rockefeller Jr., Omar Bradley, Igor Sikorsky... | Джон Рокфеллер, Омар Брэдли, Игорь Сикорски... |
| Igor, try not to be quite so dim. | Игорь, не пытайся казаться глупцом. |
| The police have raided my home in search of Igor Straussman. | Полиция вторглась в мой дом в поисках Игорь Штрауссмана. |
| All I have is a cross-eyed puppet named Igor. | Только косоглазая марионетка по имени Игорь. |
| Run along back to the lab, Igor. | Дуй обратно в лабораторию, Игорь. |
| I won't be your mistress, Igor. | Я вам не любовница, Игорь. |
| Yes, Igor, it's time to decide, really. | Да, Игорь, пора как-то определиться, в самом деле. |
| Exactly, Igor, with the planet. | Конечно, Игорь, вместе с планетой. |
| Igor Vord, 10 years ago, in march 44. | Игорь Ворд - 10 лет назад: в марте 44-го. |
| That's specially for you, Igor. | Игорь, это тебе - спецом... |
| Igor Genibel announced an improved packages overview page. | Игорь Генибэль (Igor Genibel) анонсировал доработанную страницу обзора пакетов. |
| Igor Ivanov, future foreign minister of independent Russia, has served in Madrid in 1973-1983. | Игорь Иванов, будущий министр иностранных дел Российской Федерации, служил в Мадриде в 1973-1983 годах. |
| This Lvov photoartist Oleg Ogorodnyk, Igor Sadovyj, Taras Pyrogenko. | Это львовские художники Олег Огородник, Игорь Садовый, Тарас Пироженко. |
| Valeria Udalova, Danila Medvedev and Igor Artyukhov are among the nine founders of the company listed at its inception. | Валерия Удалова, Данила Медведев и Игорь Артюхов входят в число девяти учредителей компании, указанных при её регистрации. |
| In desperation, Igor jumped from the second floor but survived. | В отчаянии Игорь выпрыгнул со второго этажа, но прыжок окончился благополучно. |
| Igor Shurma continued his political activity at the Republic level. | Игорь Шурма продолжил заниматься политической деятельностью на республиканском уровне. |
| Igor Simonenko supervised the defense of 22 candidate and 4 doctoral dissertations. | Игорь Симоненко руководил защитой 22 кандидатских диссертаций и 4 докторских диссертаций. |
| Igor invites friends to the ranch to introduce Nastya to his father and have a good time. | Игорь приглашает на ранчо друзей, чтобы познакомить Настю со своим отцом и хорошо провести время. |
| In the Russian TV adaptation from 2013, Igor Petrenko played Mycroft Holmes, as a twin brother of Sherlock, who is serving The Queen. | В российском телесериале 2013 года Игорь Петренко играет Майкрофта Холмса, брата-близнеца Шерлока, работающего на королеву. |
| Of all those selected and trained, only two cosmonauts traveled to space: Igor Volk and Anatoly Levchenko. | Из всех отобранных и прошедших подготовку космонавтов отряда в космосе были лишь двое - Игорь Волк и Анатолий Левченко. |
| Precarpathians-Volyn' Node - Evgenia Srebrodolska, Igor Dykyi, Volodymyr Mysiuk (Lviv national university). | Прикарпатско-Волынское - Евгения Сребродольская, Игорь Дикий, Владимир Мисюк (Львовский национальный университет). |
| Southern Node - Polischuk Igor ("Askania-Nova" biosphere reserve), Dulytskyi Alfred (Crimean unplague station of Ukraine). | Южное - Игорь Полищук (биосферный заповедник "Аскания-Нова"), Альфред Дулицкий (Крымская противочумная станция). |
| Son Rurik from Enviga - Igor Rjurikovich at this time grew up. | В это время подрастал сын Рюрика от варяжки - Игорь Рюрикович. |
| Son Rjurik, or Lachin, Igor Rurikovich was mentioned in the Byzantium chronicles as Emperor-Regent Roman I Lakapin. | Сын Рюрика, или Лачина, Игорь Рюрикович упоминался в византийских хрониках как император-регент Роман I Лакапин. |