| Igor, come over here! | Игорь, пойди-ка сюда! |
| This is my parrot, Igor. | Это мой попугай, Игорь. |
| Whenever Igor hit the sack... | Когда Игорь бил по мешку... |
| Igor is a Wave Mutant! | Это Игорь - монстр волны. |
| Igor's a slime ball. | Этот Игорь строит из себя. |
| Last week Igor disappeared. | На прошлой неделе исчез Игорь. |
| H.E. Mr. Igor Dzundev | Его Превосходительство г-н Игорь Джундев |
| (Signed) Igor Dzundev | (Подпись) Игорь Джундев |
| Mr. Igor N. Shcherbak | Г-н Игорь Н. Щербак |
| Chief - Major-General Igor Ushakov. | Начальник - генерал-майор Игорь Ушаков. |
| 2010 - Prince Igor. | 2010 - Князь Игорь. |
| Igor, have you prepared the lab? | Игорь, ты подготовил лабораторию? |
| They got him, Igor! | Они взяли его, Игорь! |
| That's enough, Igor. | Этого достаточно, Игорь. |
| I have it, Igor. | Он у меня, Игорь. |
| Is everything prepared, Igor? | Всё готово, Игорь? |
| Igor, take off her mask. | Игорь, сними её маску. |
| Nice reflexes there, Igor. | Хорошая реакция, Игорь. |
| Igor Vulokh worked until his death. | Игорь Вулох работал до последнего. |
| Igor's my own. | Игорь - мое имя. |
| Igor, happy New Year. | Игорь, с Новым годом. |
| Wait, where is Igor? | Подождите, а где Игорь? |
| Igor, tremendous news! | Игорь, фантастические новости! |
| And then Igor on the stairs. | А затем Игорь на лестнице. |
| Igor, where are you going? | Игорь, куда это ты? |