On 8 July 2010, arrested was Igor Didenko, former first deputy head of Naftogaz. | 8 июля 2010 года арестован бывший первый заместитель главы «Нафтогаза» Игорь Диденко. |
Igor Viktorovich Gorin - the president of the company; Andrey Vladimirovich Demishin - the first vice-president of the company. | Игорь Викторович Горин - президент компании; Андрей Владимирович Демишин - первый вице-президент компании. |
Igor, why don't... | Игорь, прошу вас... |
Having visited the international festival of youth in Moscow (1957), Igor Khoma got inspired with the idea of organizing his own jazz band. | Побывав на всемирном фестивале молодежи в Москве (1957), Игорь Хома загорелся идеей организовать свой джаз-оркестр. |
The last speaker, Mr. Igor Liska of the ICPDR secretariat, presented the Joint Danube Survey 2 with a special focus on the process and the lessons learned. | Последний оратор г-н Игорь Лиска, секретариат МКОРД, представил информацию о втором совместном обследовании реки Дунай, уделив особое внимание процессу обследования и извлеченным урокам. |
He earned a PhD in mathematics from Yale University in 1997, where he studied under Igor Frenkel. | В 1994 году получил докторскую степень по математике в Йельском университете, где работал под руководством Игоря Френкеля. |
Following Igor Shpilband's dismissal from the Arctic Edge Arena in June 2012, Davis/White decided to remain at the rink with Marina Zoueva and ended their collaboration with Shpilband. | После увольнения Игоря Шпильбанда с арены Arctic Edge в июне 2012 года Дэвис/Уайт решили остаться на катке с Мариной Зуевой и прекратили сотрудничество со Шпильбандом. |
When The Champs find Igor, he in turn led them into his trap, but the team almost managed to defeat Igor. | Когда «Стражи» находят Игоря, тот в свою очередь привёл их в свою ловушку, но команде почти удалось победить Игоря. |
The house has published albums of Igor Gorin (1999), Olga Antonenko (2004), Eduard Belsky (2004, 2006), Maria Prymachenko (2004), Eugen Derevianko (2005). | Выпущены альбомы Игоря Горина (1999), Ольги Антоненко (2004), Эдуарда Бельского (2004, 2006), Марии Примаченко (2004), Евгения Деревянко (2005). |
The boyars come in and announce that Igor's army has been defeated and the prince himself imprisoned. The Russian princes wallow in dissent, while hordes of the Polovtsians are coming to Russia. | Пришедшие бояре приносят недобрые вести: рать Игоря разбита, сам князь с сыном в плену, русские князья погрязли в раздорах, а половецкие орды, между тем, идут на Русь. |
was established in 1990 by Sergey Erdenko (originally as a duet with Igor Staroselzev). | организована в 1990 году Сергеем Эрденко (первоначально как дуэт с Игорем Старосельцевым). |
Joe Duplantier was invited by the founding brothers of influential Brazilian band Sepultura, Max and Igor Cavalera, to join their new band Cavalera Conspiracy as a bassist. | Джо Дюплантье был приглашён основателями влиятельной бразильской группы Sepultura - братьями Максом и Игорем Кавалера - в группу Cavalera Conspiracy в качестве басиста. |
(b) On 14 July 1998 the 246 team took two sets of 40 swipe samples of some specific warhead remnants chosen by the inspectors Tim Blades and Igor Mitrokhin for further analysis at French and Swiss laboratories. | Ь) 14 июля 1998 года группа 246 отобрала два набора из 40 проб с некоторых остатков конкретных боеголовок, отобранных инспекторами Тимом Блейдзом и Игорем Митрохиным для дальнейшего анализа во французской и швейцарской лабораториях. |
Thus, National team, lead by Olympic champion Igor Dobrovoliskiy, got 12 points and it occupies the 5th place in its group. | Таким образом, руководимая олимпийским чемпионом Игорем Добровольским сборная Молдовы, на счету которой стало 12 очков, заняла 5 место в своей отборочной группе. |
Also we appreciate very much our collaboration with Igor Komarov, chief of the local counter-avalanche service, skier and climber, as well as help coming from Elisabeth Pahl, professional philologist from Germany. | Также мы высоко ценим наше сотрудничество с Игорем Комаровым, работником противолавинной службы, лыжником и альпинистом, и с Эльзой Паль, профессиональным филологом из Германии. |
In 2012 the festival was given to Igor Pylaev and the team of organizers Geekers. | В 2012 году фестиваль был передан Игорю Пылаеву и команде организаторов Geekers. |
I'm sure Igor would be very bored. | Я уверен, Игорю будет с нами скучно. |
The High Commissioner subsequently met with the Ambassador of the Russian Federation to the United Nations Office at Geneva to discuss the resolution, and has written to the Minister for Foreign Affairs, Igor S. Ivanov, regarding issues related to the resolution. | Впоследствии Верховный комиссар встретилась с послом Российской Федерации при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве для обсуждения этой резолюции и направила министру иностранных дел Игорю С. Иванову письмо по вопросам, касающимся этой резолюции. |
During the next chase, Igor almost managed to escape from the island in a small boat, but he collided against the iceberg (who goes to the banks of the Jungle along with the egg), preventing the koala to leave the shore. | Во время очередной погони Игорю почти удалось сбежать с острова на небольшой лодке, но он столкнулся с айсбергом, который не дал коале покинуть берег. |
You can return to Igor Johnny Walkman? | Ты мог бы привести Игорю... Джонни Уокмана? |
I hope I can still do a decent audition without Igor's help. | Я надеюсь что смогу пройти решающее прослушивание без помощи Игора. |
Igor has someone else in mind for your role. | У Игора что-то на уме насчёт твоей роли. |
Igor here, they're coming out. | Всем от Игора. Они вышли. |
The Committee elected, by acclamation, Mr. Igor V. Goumeny (Ukraine) as Rapporteur. | Комитет путем аккламации избрал Докладчиком г-на Игора В. Гумэнного (Украина). |
Liverpool substituted Gerrard and Riise for Igor Bišćan and Danny Murphy respectively. | «Ливерпуль» заменил Джеррарда на Игора Бишчана и Риисе на Дэнни Мерфи. |
You are very generous, Mr. Igor. | Вы очень любезны, мистер Айгор. |
I'd be glad to, Mr. Igor. | Вы очень любезны, мистер Айгор. |
Mr. Igor, may I present my fiancée, Miss Duncan. | Мистер Айгор, позвольте представить вам, моя невеста - мисс Дункан. |
Mr. Igor, I'm so glad you're here. | Мистер Айгор, как я рада, что вы здесь. |
Charlotte, Mr. Igor. | Шарлотта - это мистер Айгор. |
The Moldovan-born poet, fiction writer, and culturologist Igor Ursenco entitled his 2012 poetry book The Flying Spaghetti Monster (thriller poems). | Родившийся в Молдавии поэт, писатель-фантаст и культуролог Igor Ursenco назвал свою книгу Летающий Макаронный Монстр (стихотворения-триллеры). |
Frédéric François entered the 21st century by publishing his second book, Ma vie (Editions Hors Collection) with the journalist Serge Igor, where he talks about his life as never before, and opens his personal photo archives for the first time. | Третье тысячелетие Фредерик Франсуа начал с того, что в свет вышла его вторая книга, Ма vie (издательство Hors Collection), в сотрудничестве с журналистом Сержем Игором (Serge Igor), которому он пересказывал свою жизнь, чего он никогда не делал прежде. |
Igor Rattaj, partner of the J&T Group, spoke in the HN Club. | В HN Клубе выступал также партнер группы J&T Игор Раттай (Igor Rattaj). |
Igor Cassina (Italian pronunciation:; born August 15, 1977 in Seregno, at the time Province of Milan) is an Italian gymnast who won gold in the men's horizontal bar at the 2004 Summer Olympics in Athens. | Игор Кассина (итал. Igor Cassina, итальянский произношение:; родился 15 августа 1977 года в Сереньо, провинция Милан) - итальянский гимнаст, который выиграл золото на летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах на перекладине. |
It s all about Igor Butman Big Band, which was founded 10 years ago by a renowned saxophone player Igor Butman and arranger Vitaly Dolgov. | 10 лет назад саксофонист Игорь Бутман и аранжировщик Виталий Долгов собрали легендарный Igor Butman Big Band, который с тех пор активно гастролирует в России, Европе и США. |
The "Lay of Igor's Warfare" gave us the name of the man associated among both contemporaries and offsprings with one side of this epic process. | «Слово о полку Игореве» донесло до нас имя человека, олицетворившего одну из граней этого эпохального процесса в глазах современников и потомков. |
This is especially typical of Scandinavian Teutons (the Younger Edda), but also, as witnessed by the "Lay of Igor's Warfare", partially of the Russian Slavs. | Особенно это характерно для скандинавских германцев («Младшая Эдда»), но отчасти, как показывает «Слово о полку Игореве», и для руссо-славян. |
In «the Word about shelf Igor» this title is used in relation to Tmutorokansky Prince Oleg Svjatoslavovich. | В «Слове о полку Игореве» титул этот употреблен по отношению к Тмутороканскому князю Олегу Святославовичу. |
These works represent the pinnacle of the Dāḡestānī epic genre; their significance to the mountain peoples "can be compared to that of Slovo o polku Igoreve (The lay of the army of Igor) in Russian epic poetry". | Эти сочинения представляют собой вершину дагестанского эпического жанра, их значение для горных народов может быть сравнимо только со значением «Слова о полку Игореве» для русской эпической поэзии. |
The next ruler was Igor Svyatoslavich - the hero of "The Tale of Igor's Campaign". | Следующим владельцем Гомеля был Игорь Святославич - герой «Слова о полку Игореве». |