Igor Sharov contributed to the establishment of the Ukrainian National Fund "Mutual understanding and reconciliation" of the Cabinet of Ministers of Ukraine. |
Игорь Шаров содействовал эффективному налаживанию работы Украинского национального фонда «Взаимопонимание и примирение» при Кабинете министров Украины, был заместителем главы совета фонда. |
Klichko's first deputy became Igor Nikonov Deputies of the mayor list their salaries for charity Order of August 20, 2014 No. 763-r "On the assignment of ranks to civil servants" KAN Development. |
Первым замглавы КГГА стал Игорь Никонов Заместители городского головы перечисляют свою зарплату на благотворительность Распоряжение от 20 августа 2014 Nº 763-р «О присвоении рангов государственным служащим» ООО «К.А.Н Девелопмент». |
7 June deputies were able to hold the first meeting of the entitled, and on 14 June elect a chairman Valery Matitsyna (later occupied this position Valery Pavlov, Victor Pochtarev Dmitry Bazhenov, Igor Serdyuk, Andrei Borisenko, Lyudmila Polosina Vladimir Babichev). |
7 июня депутаты впервые смогли провести правомочное заседание, а 14 июня - избрать председателя Валерия Матицына (впоследствии эту должность занимали Валерий Павлов, Виктор Почтарёв, Дмитрий Баженов, Игорь Сердюк, Андрей Борисенко, Людмила Полосина, Владимир Бабичев). |
Season 2007 was opened and closed with performances by, actually, Igor Zakus with Z-Band - and the both concerts have now become constituent parts of this series. |
Сезон 2007-го года и открывал, и закрывал своими выступлениями, собственно, сам Игорь Закус с Z-Бендом - и оба концерта входят в число изданных в этой серии. |
Pianist Igor Berov says, "From the first joint rehearsal I immediately realized I was dealing with excellent professional with a stunning beauty and timbre of voice, excellent intuition, subtle stylistic diversity, great work capacity and a wide repertoire". |
И пианист Игорь Беров, как он говорит, «с первой же совместной репетиции сразу понял, что имеет дело с отличным профессионалом, обладающим изумительным по красоте и тембру голосом, отличной интуицией, тонким стилевым разнообразием, огромной работоспособностью и широким репертуаром». |
Carl Fey, Professor of the Stockholm School of Economics, and Igor Dukeov, Professor and EMT Area Principle, took part in work of the World Economic Forum. |
Карл Фей, профессор Стокгольмской Школы Экономики, и Игорь Дюков, профессор, руководитель дипломного проектирования, приняли участие в работе Международного экономического форума. |
Igor has graduated with honors from Yaroslav Mudry National Law Academy of Ukraine, Kharkiv (Law Degree) and from International Management Institute, Kyiv (Executive MBA, master of business administration). |
Игорь окончил с отличием Национальную юридическую академию Украины им. Ярослава Мудрого, г.Харьков (специальность «правоведение»), а также Международный институт менеджмента, г.Киев (по программе ««Executive MBA» (мастер бізнес-администрирования). |
Also some (usually two-syllable) names in are traditionally used in full form even in informal conversation disregarding their short forms (Andrey, Igor, Oleg, Vera, Inna, Nina). |
Также существует ряд употребительных имён (как правило, двусложных), которые в ситуации неформального общения традиционно употребляются в своей полной форме, хотя и образуют краткие (Андрей, Игорь, Олег, Вера, Инна, Нина). |
In concerts under his direction was attended by 140 artists, including the Imperial Russian Ballet G. Taranda, a symphony orchestra, choir and soloists of the Novaya Opera (conductor Valery Kritskov, choirmaster Igor Manko) Cirque du Soleil. |
В концертах под его руководством приняли участие 140 артистов, в их числе Имперский русский балет Г. Таранды, симфонический оркестр, хор и солисты театра Новая опера им. Е. В. Колобова (дирижёр Валерий Крицков, хормейстер Игорь Манько), цирк Дю Солей. |
Then the first line-up of Terem Quartet was formed: Andrey Konstantinov, Andrey Smirnov, Mikhail Dzudze and Igor Ponomarenko. |
Позже оформился первый состав «Терем-квартета»: Андрей Константинов, Игорь Пономаренко, Андрей Смирнов и Михаил Дзюдзе. |
At 13:37, Igor Chernov, the captain of an Antonov An-2 (CCCP-91734) flying from Cherkasy to Donetsk, reported "Something falls from the sky!". |
В 13:37 с Харьковским диспетчерским центром вышел на связь Игорь Чернов - командир самолёта Ан-2 Днепропетровского ОАО (борт СССР-91734, рейс Черкассы-Донецк) и доложил: Харьков, 734-й, что-то падает с неба!. |
"And this experiment, that we will go for by allowing the birth of a child in a foreign environment, will lead to us bringing a handicapped, completely unadapted human to earth," predicts Chairman of the Committee on Bioethics IMBP RAN Igor Pestov. |
"И этот эксперимент, на который мы с вами пойдем, допустив рождение ребенка в чужеродной среде, приведет к тому, что мы привезем на Землю инвалида, полностью дезадаптированного человека", - предвидит руководитель комитета по биоэтике ИМБП РАН Игорь Пестов. |
Today, 13 March 1997, the ITAR-TASS State news agency indicated that the Russian Minister of Defence, Igor Rodionov, has officially confirmed the delivery of military equipment to Armenia without charge in 1994-1996. |
Сегодня, 13 марта 1997 года, государственное информационное агентство России ИТАР-ТАСС сообщило о том, что министр обороны этой страны Игорь Родионов официально подтвердил факт безвозмездной передачи в 1994-1996 годах российской военной техники в Армению. |
Despite Russia's post-Soviet malaise, it has influenced Georgia's internal development at virtually every turn - including Shevardnadze's resignation, which was mediated by Russian Foreign Minister Igor Ivanov - so how it perceives Georgia's new leaders is of crucial geopolitical significance. |
Несмотря на недомогания постсоветской эпохи, Россия всегда влияла на внутреннюю ситуацию в Грузии - включая отставку Шеварднадзе, посредником которой стал министр иностранных дел Игорь Иванов, - её отношение к новым лидерам Грузии имеет критическое геополитическое значение. |
Indeed, the head of the Russian Investigation Group, Lieutenant-General Igor Khvorov, actually argued during a press conference that Georgian airspace had not been violated and suggested that the rocket had been detonated elsewhere before its debris was transported to Tsitelubani. |
К тому же руководитель российской группы по расследованию генерал-лейтенант Игорь Хворов даже утверждал на пресс-конференции, что грузинское воздушное пространство не нарушалось, и выдвинул версию, что ракета была взорвана в другом месте, а ее обломки перевезены в Цителубани. |
Europe championship of weight-lifting started last Wednesday in Strasbourg. Moldovan sportsman Igor Bur became the champion for the weight up to 56 kg at the first day of competition. |
На открывшемся в среду в Страсбурге чемпионате Европы по тяжелой атлетике, в первый день соревнований в весовой категории до 56 килограммов чемпионом Европы стал молдавский спортсмен Игорь Бур, завоевавший золотую медаль. |
The founders of the Club are: Sergey Mezenov, Alexander Zhuravlev, Alexey Kuznetsov, Natalia Putselyk, Andrey Dolgopalets, Igor Tkachenko, Alexander Petrov. |
Учредителями Клуба являются: Мезенов Сергей Юрьевич, Журавлёв Александр Васильевич, Кузнецов Алексей Павлович, Пуцелык Наталья Вячеславовна, Долгопалец Андрей Николаевич, Ткаченко Игорь Викторович, Петров Александр Александрович. |
In 2004 Cofidis had three world champions - Igor Astarloa on the road, David Millar in the individual time trial and Laurent Gané on the track. |
В 2004 году за Cofidis выступали три действующих чемпиона мира: Игорь Астарлоа - чемпион мира в групповой гонке, Дэвид Миллар - в гонке с раздельно старта и Лоран Гане - на треке. |
Directed by Juro Jakubisko Director of Photography Igor Luther Production manager Jan Svikruha, Jan Tomaskovic |
Режиссер Юрай Якубиско оператор-постановщик Игорь Лутер директор картины Ян Свируга Ян Томашкович постройки Антон Крайчович музыка Зденек Лишка исполняет Фильмовый симфонический оркестр Дирижер Франтишек Белфин |
Mr. Alexander Karasevich; First Vice-Chairman: Mr. Igor Ponomarenko; Vice-Chairmen: Mr. Gheorghe Radu and Mr. Andreas Grossen. |
Рабочая группа избрала следующих должностных лиц девятнадцатой сессии: г-н Александр Карасевич, Председатель, г-н Игорь Пономаренко, первый заместитель Председателя, г-н Георг Раду и г-н Андреас Гроссен, заместители Преседателя. |
Nikich, Igor, where are you? |
Никич, ну, где вы? Ну, чего вы борзеете, Игорь? |
Members of the Governing Board: Mr. Magne Seljeflot, Chairman, Aon Energy Group; Mr. Igor Makarov, President, ITERA Group; and Mr. George Kowalski, Director IREED Division, UNECE secretariat. |
Члены Управляющего совета: Председатель "Аон энержи груп" г-н Магне Сельефлот; президент группы ИТЕРА г-н Игорь Макаров; и директор Отдела РПЭРП г-н Жорж Ковальски, секретариат ЕЭК ООН. |
Commenting on the event, Igor Polyakov, the R&D Director of the company, said: Equelli is an up-and-coming company, and to keep on going places we are expanding our services as well as increasing the number of development center locations. |
Игорь Поляков, директор по R&D Equelli, отметил: Компания растет высокими темпами, и для того, чтобы поддержать этот рост, мы расширяем географию присутствия наших центров разработки ПО. |
The President of Nadra Bank Igor Gilenko was elected the Head of the Fund's Supervisory Board. Lyudmila Gayova became the Fund's President. |
Главой Наблюдательного совета фонда был избран Президент НАДРА БАНКА Игорь Гиленко, Президентом фонда стала Людмила Гаевая. |
In November 2018, Igor Rybakov, together with his partner in TechnoNIKOL, Sergey Kolesnikov, won the EY competition "Entrepreneur of the Year 2018" in Russia. |
В ноябре 2018 года Игорь Рыбаков вместе со своим партнером по «Технониколь» Сергеем Колесниковым победил в конкурсе EY «Предприниматель года 2018» в России. |