What do you think I'm trying to do, you idiot? |
А я что по-твоему делаю, придурок! |
And this little idiot's looking right at me, nodding, and he's saying, "I know, I know, I know." |
А этот придурок пялится на меня, кивает и всё повторяет: "Сейчас, сейчас". |
Idiot came at me with questions about the books. |
Придурок явился ко мне с вопросами о бухгалтерских книгах. |
Slimy. Idiot and all that. |
Слизняк, придурок и все такое прочее. |
Idiot, since last three years... |
Придурок, три года ты даже... |
"Skinny Dill-hole Talks Like an Idiot"? |
"Тощий придурок порет чушь?" |
You're an idiot! |
Не может быть, ты же придурок. |
The rest, idiot. |
Наркотики или нас? Да всё, придурок. |
Mitsuo, you idiot! |
Мицуо, ну ты и придурок! |
It's me, you idiot. |
Придурок, это же я. |
Grab a flashlight, you fucking idiot. |
Возьми фонарик, придурок. |
You crazy idiot, what the hell? |
Придурок, какого черта? |
Eyes forward, you idiot! |
Смотри вперед, придурок! |
You - you're an idiot. |
Ты... ты придурок. |
I looked like an idiot. |
Я выглядел как придурок. |
You are an idiot. |
Ты и есть придурок. |
Because you're an idiot. |
Потому, что ты придурок. |
Stop whistling, idiot? |
Чего свистишь, придурок? |
Okay, I'm Sikh, you idiot. |
Я сикх, придурок. |
Idiot came out of nowhere, one headlight, can you believe? |
Этот придурок выскочил из ниоткуда, с одной горящей фарой. |
What did you do, idiot? |
Что ты натворил, придурок? |
You idiot, Koji! |
Коджи, ты придурок! |
That's a band, you idiot. |
Это группа, придурок. |
His mum, you idiot! |
Для его матери, придурок! |
Of course he is, you idiot. |
Конечно бегает, придурок! |