I know what sucrose is, idiot! |
Я знаю, что такое сахароза, придурок! |
I'm going to have a lump there, you idiot. |
У меня шишка вскочит прямо на лбу, придурок. |
Not if it's a dairy cow, you idiot. |
А если это молочная корова, ты, придурок? |
Look, I want to go on your boat, but this thing makes me look like an idiot. |
Слушай, я, конечно, хочу поплавать на вашей лодке, но в этом я выгляжу как полный придурок. |
He was supposed to type "little," the idiot! |
Этот придурок должен был набрать "немножко"! |
You idiot, it's all your fault. |
Придурок, ничего не умеешь делать. |
There's the fucking ball, you idiot! |
Лови свой чёртов мяч, придурок! |
You busted my lip, you idiot! |
Ты мне губу разбил, придурок! |
He really was a... beast. Slimy. idiot. |
Он действительно был скотина, слизняк и придурок! |
Tie it on the handlebar, you idiot! |
Ну привяжи же ты ее к рулю, придурок! |
He's stealing from us, and he's an idiot |
Он нас обкрадывает, и он придурок. |
"You should've died instead of Mom, you idiot" |
"Ты должен был умереть вместо мамы, придурок". |
He meets somebody great, they want a commitment, he freaks out, and then he dumps them, like an idiot. |
Он встречает классную девушку, она хочет серьёзных отношений, он паникует и бросает её, как придурок. |
Colin finished in Los Angeles, idiot. |
В Лос-Анжелесе я рассталась с Колином, придурок! |
You know you're an idiot? |
Где наши ценности, Эрез? Ты знаешь, что ты придурок. |
Yes, and also you are... a fatuous, pretentious idiot, |
К тому же, ты бестолковый, претенциозный придурок, |
Go to hell, you bloody idiot! |
Иди к чёрту, грёбаный придурок! |
I've been shot, you fucking idiot. |
В меня стреляли, долбаный придурок! |
Get out, you idiot man! |
Вон! Проваливай отсюда, придурок! |
And don't think you're not in danger just because you're a handsome idiot, a debonair homosexual, a hapless invalid, or a strapping male soprano. |
И не думайте, что вам это не грозит потому что вы симпатичный придурок, вежливый гей, несчастный инвалид или мужчина с сопрано. |
Are you calling me a thief, you idiot? |
Ты из меня будешь делать вора, придурок! |
It means douche bag or moron, idiot - anything from the douche bag family. |
Это значит придурок, критин, идиот... что-то из семейства придурков. |
My son's a fucking moron but he's not an idiot. |
Мой сын ебаный придурок, но он не идиот. |
The mom, idiot son, and the dark, damp house. |
Мамаша, её придурок сын, и темный, холодный, пустой дом. |
They're not doing it while that idiot you married is going around saying you don't like women who have children. |
Этого не будет в эфире, пока придурок, за которого ты вышла замуж рассказывает, что ты не любишь женщин с детьми. |