I can't take you seriously when you're dressed like an idiot. |
Я не могу тебя всерьез воспринимать, когда ты одет как придурок. |
I mean, you deserve better than Lee, and Danny's being an idiot. |
Ты заслуживаешь лучшего, чем этот Ли или придурок Дэнни. |
Shut up and stay put, idiot. |
Заткнись и не дергайся, придурок. |
I'm talking about Bug, you idiot. |
Я говорю о Жучке, придурок. |
I told you not to do it, you idiot. |
Ну ты придурок, я говорил тебе не делать этого. |
Even though you were dressed like an idiot. |
Даже, если ты приперся одетый, как придурок. |
For someone so smart, you sure act like an idiot. |
Для умного ведешь себя как придурок. |
Yes, well, I'm an unhappy idiot then. |
Значит, я - грустный придурок. |
You idiot, I'm his twin Lucho! |
Придурок, я его брат-близнец Лучо! |
Come on, Barney, you bloody idiot! |
Ну же, Барни, ты, придурок! |
You shot yourself in the head, idiot! |
Ты сам в себя выстрелил, придурок! |
Salute me, you bloody idiot. |
Отдай же мне честь, придурок! |
You know Obama's E-mail, you idiot? |
Обама тебе что дружок, ты придурок? |
What idiot hires a new lawyer then murders their aunt? |
Какой придурок нанимает нового адвоката, а потом убивает свою тётю? |
Where's everything you learned at school, you idiot? |
Куда делось все, что ты учил в школе, придурок? |
This idiot told your brolo that some drunk dude at a party was |
Этот придурок, сказал твоему шурину, что какой-то пьяный чувак на вечеринке |
Oh, you idiot, stop the ride! |
Ты, придурок, останови аттракцион. |
You shot me, you stupid idiot! |
Ты выстрелил в меня, хренов придурок! |
Is the idiot going to sign or not? |
Так поставит этот придурок свою подпись или нет? |
Just pick out the seeds, idiot. |
Вынимай косточки и помалкивай, придурок! |
You're just an idiot, you know that? |
Ты просто придурок, знаешь это? |
You don't know how, you fucking idiot! |
Ты просто не знаешь, как это, придурок ты чёртов! |
Well u lived here, idiot. |
Ты же здесь жил, придурок! |
This little idiot's looking right at me and saying... |
А этот придурок пялится на меня, кивает и всё повторяет: |
What kind of idiot lights a cigarette in a hospital? |
Что за придурок зажег в больнице сигарету? |