Английский - русский
Перевод слова Idiot
Вариант перевода Придурок

Примеры в контексте "Idiot - Придурок"

Примеры: Idiot - Придурок
I can't take you seriously when you're dressed like an idiot. Я не могу тебя всерьез воспринимать, когда ты одет как придурок.
I mean, you deserve better than Lee, and Danny's being an idiot. Ты заслуживаешь лучшего, чем этот Ли или придурок Дэнни.
Shut up and stay put, idiot. Заткнись и не дергайся, придурок.
I'm talking about Bug, you idiot. Я говорю о Жучке, придурок.
I told you not to do it, you idiot. Ну ты придурок, я говорил тебе не делать этого.
Even though you were dressed like an idiot. Даже, если ты приперся одетый, как придурок.
For someone so smart, you sure act like an idiot. Для умного ведешь себя как придурок.
Yes, well, I'm an unhappy idiot then. Значит, я - грустный придурок.
You idiot, I'm his twin Lucho! Придурок, я его брат-близнец Лучо!
Come on, Barney, you bloody idiot! Ну же, Барни, ты, придурок!
You shot yourself in the head, idiot! Ты сам в себя выстрелил, придурок!
Salute me, you bloody idiot. Отдай же мне честь, придурок!
You know Obama's E-mail, you idiot? Обама тебе что дружок, ты придурок?
What idiot hires a new lawyer then murders their aunt? Какой придурок нанимает нового адвоката, а потом убивает свою тётю?
Where's everything you learned at school, you idiot? Куда делось все, что ты учил в школе, придурок?
This idiot told your brolo that some drunk dude at a party was Этот придурок, сказал твоему шурину, что какой-то пьяный чувак на вечеринке
Oh, you idiot, stop the ride! Ты, придурок, останови аттракцион.
You shot me, you stupid idiot! Ты выстрелил в меня, хренов придурок!
Is the idiot going to sign or not? Так поставит этот придурок свою подпись или нет?
Just pick out the seeds, idiot. Вынимай косточки и помалкивай, придурок!
You're just an idiot, you know that? Ты просто придурок, знаешь это?
You don't know how, you fucking idiot! Ты просто не знаешь, как это, придурок ты чёртов!
Well u lived here, idiot. Ты же здесь жил, придурок!
This little idiot's looking right at me and saying... А этот придурок пялится на меня, кивает и всё повторяет:
What kind of idiot lights a cigarette in a hospital? Что за придурок зажег в больнице сигарету?