Manor Replacement - $51 million has been committed over five years to replace a number of publicly-owned manors, identifying five facilities as priorities; |
51 млн. долл. на замену ряда старых государственных домов престарелых на новые; определены первые пять заведений, подлежащих замене в первую очередь; |
In its report for the 1990-1991 biennium, the Board noted that the Division for Audit and Management Review had not prepared a medium-term plan identifying all auditable activities over a three-to-five-year period. |
В своем докладе за двухгодичный период 1990-1991 годов Комиссия отметила, что Отдел ревизии и анализа вопросов управления не подготовил среднесрочного плана, в котором были бы определены все подлежащие ревизии мероприятия на период от трех до пяти лет. |
It will help in identifying the best landing sites. (WAC has been produced in Italy under the responsibility of the Italian co-investigator, C. Barbieri, University of Padua, Italy); |
С помощью этой системы будут определены оптимальные места для посадки (за изготовление широкоугольной камеры в Италии отвечал итальянский соисследователь К. Барбьери, Падуйский университет, Италия); |
Restructure, rewrite and publish electronically the United Nations Procurement Manual in a four-part interactive modular format, segregating and clearly identifying procurement policies from procurement procedures |
Публикация в электронном виде реструктурированного и измененного Руководства по закупкам Организации Объединенных Наций в формате интерактивного модуля из четырех частей, где четко определены и отделены друг от друга политика закупок и процедуры |
Yet, in order to enforce explicit integrity constraints, relationships between records in tables can also be defined explicitly, by identifying or non-identifying parent-child relationships characterized by assigning cardinality (1:1, (0)1:M, M:M). |
Тем не менее, для обеспечения явных ограничений целостности отношения между записями в таблицах также могут быть определены явно, путем идентификации отношений родитель-ребенок, характеризующихся присвоением мощности (1: 1, (0) 1: M, M: M). |
MWA, in consultation with the Department of Labour and the State Services Commission, is undertaking a pay equity project, which will identify and evaluateaimed at identifying and evaluating possible policy options that may achieve pay equity within the current labour relations framework. |
МДЖ в консультации с министерством труда и Комиссией по государственным службам осуществляет проект в области равной оплаты труда, в ходе которого будут определены и проанализированы возможные программные меры, с помощью которых можно будет добиться равной оплаты труда в рамках существующей системы трудовых отношений. |