| The ideal embedded web server is more than just a software module that responds to http requests. | Идеальный встроенный ШёЬ-сервер - это больше, чем просто программный модуль, который отвечает на НТТР-запросы. |
| Picture editor PlainCAD ideal choice as a tool to automate the graphic works of building a unified graphical information system of any enterprise sectors. | Графический редактор PlainCAD идеальный выбор как инструмент для автоматизации графических работ, построения единой графической информационной системы предприятия любой сферы деятельности. |
| The ideal choice for those who make a great number of short phone calls. | Идеальный выбор для тех, кто совершает большое количество коротких звонков. |
| The ideal branding process as we see it is the one happening spontaneously in the mind of a talented entrepreneur. | Идеальный брендинг, по нашему мнению, - это спонтанный процесс в сознании талантливого предпринимателя или основателя компании. |
| Evolis cards are the ideal support for outstanding printouts. | Карты Evolis - это идеальный носитель для исключительной точности воспроизведения изображений при печати. |
| A gentle touch of flower motives, a full freedom, an ideal comfort. | Деликатное прикосновение цветочных мотивов, полная свобода, идеальный комфорт. |
| Depending on your cargo, destination and wishes we shall recommend the ideal transport mode or a combination of transport modes. | В зависимости от груза, пункта назначения и ваших пожеланий мы порекомендуем вам идеальный способ транспортировки или комбинацию таких способов. |
| We do not endeavor to create the ideal software design at once. | Мы не пытаемся сразу же построить идеальный проект создаваемого ПО. |
| The ideal destination for families, sports enthusiasts, nature lovers and wellness fans. | Идеальный отдых для семей, любителей спорта, природы и велнеса. |
| Personal cards are ideal instrument for managing your finances. | Личные карты - идеальный инструмент управления своими финансами. |
| Just an ideal balance between affability to the listener and self-absorbed contemplation. | Просто идеальный баланс между приветливостью к слушателю и самоуглубленным созерцанием. |
| Good HYIP will never lie to its clients because high yield income programs are an ideal example of mutually beneficial cooperation. | Серьезные HYIP никогда не станут обманывать своих клиентов, потому что высокодоходные инвестиционные проекты - идеальный образчик взаимовыгодного сотрудничества. |
| An ideal triangle is the largest possible triangle in hyperbolic geometry. | Идеальный треугольник является наибольшим возможным треугольником в геометрии Лобачевского. |
| An ideal cipher is a random permutation oracle that is used to model an idealized block cipher. | Идеальный шифр - это оракул со случайной перестановкой, который используется для моделирования идеализированного блочного шифра. |
| Recent works showed that an ideal cipher can be constructed from a random oracle using 10-round or even 8-round Feistel networks. | Недавние работы показали, что идеальный шифр может быть построен из случайного оракула с использованием 10-раундовых или даже 8-раундовых сетей Фейстеля. |
| An ideal transmitter would be similar. | Подобным был бы и идеальный передатчик. |
| Roddenberry also gave Star Trek an anti-war message and depicted the United Federation of Planets as an ideal, optimistic version of the United Nations. | Родденберри также дал в сериале антивоенный посыл и изобразил Объединенную федерацию планет как идеальный, оптимистичный вариант Организации Объединенных Наций. |
| The new knife mill GRINDOMIX GM 300 is the ideal instrument for the grinding and homogenization of foodstuffs. | Новинка компании Retsch GmbH - ножевая мельница GRINDOMIX GM300 идеальный инструмент для измельчения и гомогенизации пищевых продуктов. |
| Supercapitalism's ideal is the standardization of the human race from the cradle to the grave. | Идеальный суперкапитализм является стандартизацией жизни человеческой от колыбели до могилы. |
| We offering an ideal, relaxing holiday to our guests. | Гостям предлагается идеальный, расслабляющий отдых в мире и покое. |
| I know this is an ideal sort of kissing moment. | Я знаю, это идеальный момент для поцелуя. |
| As far as I'm concerned, Mr. Popper is an ideal tenant. | Уверяю вас, мистер Поппер - идеальный жилец. |
| (Man) you are the ideal dartmouth candidate. | Вы - идеальный кандидат для Дартмута. |
| In many respects, ideal fodder for a novelist. | Во многих отношениях, идеальный материал для романиста. |
| The G-20 is an ideal forum in which to address them. | «Большая двадцатка» - идеальный форум для того, чтобы заняться ими. |