Английский - русский
Перевод слова Ideal
Вариант перевода Идеальный

Примеры в контексте "Ideal - Идеальный"

Примеры: Ideal - Идеальный
In her letters, she imagined an ideal marriage as a partnership overseen by mutual honor, respect, honesty, and love. В своих письмах Черета описывала идеальный брак как партнёрство, взаимоуважение, честность и любовь.
The stunning beaches of the Algarve's sun-drenched coast are an ideal backdrop for private functions or events. Изумительные пляжи залитого солнцем побережья Алгарве - идеальный фон для частных приемов, празднований и торжеств.
Ginza area would be ideal. Гиндза был бы идеальный вариант.
An ideal Bose gas is a quantum-mechanical phase of matter, analogous to a classical ideal gas. Идеальный бозе-газ - квантовомеханический аналог классического идеального газа.
The ideal of uniting teaching and research promised just such a breadth of organizational vision, one worth updating today. Идеальный синтез обучения и исследования давал университетам широкую перспективу. Сегодня стоит обновить эту структуру.
In particular it is not acceptable to consider only a do-nothing option and an engineering ideal with no intermediate options. В частности, недостаточно рассмотреть лишь сценарий без привлечения ресурсов и идеальный в техническом отношении вариант без каких-либо промежуточных возможностей.
The value-for-money Sant Jordi is the ideal hotel for a duty-free shopping trip or a fun-filled skiing holiday. Отель Sant Jordi, услуги которого предоставляются по разумной цене - это идеальный выбор для тех, кто едет за покупками в магазинах беспошлинной торговли или хочет покататься на горных лыжах.
With a fully-developed charging concept and offering long-term, environmentally friendly use, the CAYAGO-Power High-Energy Li-Ion accumulators provide the ideal power source for the superior jetstream drive. Продуманная концепция зарядки и экологическая безопасность длительного использования превращают аккумуляторы CAYAGO-Power High-Energy Li-Ion в идеальный источник энергии для приводного механизма Jetstream.
When purchasing or considering a highchair there are several aspects to consider to ensure that the highchair you choose is the ideal chair for you and your child. Приобретая или задумываясь о приобретении детского стульчика, необходимо помнить ряд аспектов, чтобы выбрать идеальный стульчик для себя и ребенка.
Do you have an ideal type within girl idols? Есть ли среди девушек-айдолов ваш идеальный тип?
And my crossmatch was negative, Which means we're an ideal match. Перекрестная совместимость оказалась негативной, поэтому я идеальный донор.
Since his optical theory got Tim started on this journey, he seemed the ideal person for Tim to talk to. Для Тима Дэвид - идеальный собеседник, поскольку именно его оптическая теория всподвигла Тима на проект.
Look, I'm telling you, although this Sarah Lange has the right qualifications on paper, she is not an ideal candidate. Послушай меня, несмотря на то, что у этой Сары Ландж по бумагам просто идеальная квалификация, она вовсе не идеальный кандидат.
The ideal advertised image of «Royal Palace» that was let into a «world-wide-web» was collapsing before my eyes. Идеальный рекламный образ «Ройал Паласа», запущенный в «мировую паутину», рушился на глазах.
Pete's GPU Plugins Pack - ideal choice for all PSX emu fanatics. Набор видеоплагинов от Pete Bernert - идеальный выбор для фанатов PSXEmu совместимых эмуляторов.
Situated right in the heart of the market, the Stuttgart Trade Fair is the ideal partner in developing national and international markets. В самом сердце рынка - Выставочный центр г. Штутгарта: идеальный партнер для освоения национальных и международных рынков.
In civil engineering, the Menzi Muck is the ideal carrier for a variety of drilling systems. В гражданском строительстве Menzi Muck - идеальный инструмент для выполненияразличных задач в области бурильных работ.
The ideal NNT is 1, where everyone improves with treatment and no one improves with control. Идеальный показатель ЧБНЛ равен 1, когда все больные выздоравливают от лечения, а в контрольной группе никто не выздоравливает.
The accessible price and the possibility to obtain a very advantageous mortgage credit, represents an ideal alternative for buying ones own property. Доступная цена и возможность получить ипотечный кредит на льготных условиях - это идеальный вариант для того, чтобы иметь свою собственную квартиру.
Once you have found the ideal property, a non-refundable reservation fee of €3,500 is required. Как только Вы нашли идеальный объект, следует оплатить невозмещаемый взнос в размере З 500 евро.
The garden was made to resemble the ideal pre-romantic garden Rousseau described in Julie, la nouvelle Héloïse, full of aromas and colors. Сад был сделан похожим на идеальный классический сад, описанный в романе Руссо «Юлия, или Новая Элоиза», будучи полон ароматов и цветов.
Well, I don't know if a head slap coming down the aisle is the ideal Kodak moment. Ну, я не думаю, что подзатыльник перед алтарём, это - идеальный момент для фотографии.
The ideal, successful marriage... isn't anymore the old style, in church... with a depressed and a complaining wife. Совершенный, идеальный, удачный брак. Вырвавшийся за пределы мрачных стен церкви, с мужем, подавленным ответственностью и сварливой женой.
Occupying an enchanting and elegant neoclassical building and just 150m from Lake Balaton, this charming property presents the ideal backdrop to your break. Уютный отель Astoria, расположенный в изысканном здании эпохи неоклассицизма буквально в 150 метрах от озера Балатон, - это идеальный вариант для незабываемого отдыха в Венгрии.
A family holiday, a corporate party or a business meeting our open-air Barbeque-Bar will be the ideal solution for each of these events. Семейный праздник, корпоратив или деловой выезд для любого из этих мероприятий идеальный вариант - Бар-Барбекю на открытой летней террасе.