| I really could have hurt you. | Я могла вас поранить. |
| Could I hurt you? | Я могу тебя поранить? |
| Then you may hurt yourself. | Так ты можешь поранить себя. |
| He might get himself hurt. | Он может себя поранить. |
| Beware of this, can hurt someone! | Ты можешь кого-то поранить! |
| He could've hurt any one of those kids. | Он мог поранить других детей. |
| You could have hurt yourself. | Так можешь поранить себя. |
| We might hurt him more. | Мы можем ещё больше его поранить. |
| You could've really hurt yourself. | Ты мог сильно поранить себя. |
| The only thing you're going to do is hurt yourself. | Ты можешь только поранить себя. |
| Don't let them hurt him. | Не дай им его поранить. |
| You could hurt somebody with those. | Вы этим можете кого-нибудь поранить. |
| I can't hurt you. | Я не могу поранить тебя. |
| But I can hurt him. | Но могу поранить его. |
| Could have hurt you. | Я мог тебя поранить! |
| I'm afraid I'll hurt his feelings. | Я боюсь поранить его чувства. |
| The guy could hurt somebody. | Парень может поранить кого-нибудь. |
| Could've hurt him, too. | Мог поранить и его. |
| You don't put on a seat belt, you'll hurt your face with the airbag. | Если не пристегнуться, можно поранить лицо об подушку. |
| They haven't made a French horn yet that can hurt me. | Не существует еще такой валторны, которая могла бы поранить меня. |
| I can't believe that I hurt my own kid. | Как я мог поранить своего ребенка? |
| Have to check the boys, see if they hurt themselves. | Я должна увидеть мальчиков, они могли поранить друг друга. |
| She was a devout believer in the truth, and if she were here right now, she'd tell you, the truth can never hurt you. | Она по-настоящему верила в правду, и если бы она была здесь прямо сейчас, она бы сказала тебе, что правда никогда не сможет поранить тебя. |
| I hurt my hand. | Я поранила руку Как я умудрилась поранить руку? |
| I'll probably hurt myself. | Я найду способ, как себя поранить. |