What's the hurry? |
Нооо... зачем же так спешить? |
There is no need for us to hurry. |
Нам ни к чему спешить. |
Come on, hurry. |
Пошли, надо спешить. |
Hurry, you have to hurry. |
Давай скорее, нужно спешить. |
But there's no hurry, I'm not leaving immediately. |
Спешить ни к чему, Я уеду не сразу. |
Tuur, you guys have to hurry. |
Туур, вам надо спешить. |
Nick, we have to hurry. |
Ник, нужно спешить. |
Go, we have to hurry up! |
Пошли, нам нужно спешить! |
So you need to hurry. |
Так что вам нужно спешить. |
Right, there's no hurry. |
Правильно, некуда спешить. |
Commander, we have to hurry. |
Командор, мы должны спешить. |
You don't have to hurry, honey. |
Не надо спешить, дорогая. |
Babe, we have to hurry. |
Малыш, надо спешить. |
You'll need to hurry. |
Вам нужно будет спешить. |
I must hurry, Zurab. |
Я должен спешить, Зураб. |
Wait, what's the hurry? |
Подожди, зачем спешить? |
You can't hurry love. |
Но в любви нельзя спешить. |
Come, we must hurry. |
Идём, нам надо спешить. |
We won't hurry. |
Не будем спешить больше. |
We have to hurry, larry. |
Нам нужно спешить, Ларри. |
We must hurry, Achmed. |
Надо спешить, Ахмед. |
Hiccup, we need to hurry. |
Иккинг, нужно спешить. |
That's fine, I'm in no hurry. |
Подожду, мне спешить некуда. |
Please, Lana, hurry. |
Пожалуйста, Лана, надо спешить. |
No, there's no hurry now. |
Нет, спешить не надо. |