Английский - русский
Перевод слова Hurry
Вариант перевода Спешить

Примеры в контексте "Hurry - Спешить"

Примеры: Hurry - Спешить
And now we have to hurry otherwise you'll miss the boat ' Но Вам надо спешить, чтобы не опоздать на корабль.
We have to hurry, Julian, before the Graveyard Eight claims Maurice and Mort forever! Мы должны спешить, Джулиан, пока "Кладбище 8" не унёс навсегда жизни Мориса и Морта.
When morning guest decides to stay (He's not in any hurry), [поет] Да, если гость пришёл с утра, Ему спешить не надо,
invited him "not to hurry, there was plenty of time"; предложил ему не спешить, "поскольку времени было много";
It is our fault of course - the fault of those delegations, but that is the fact and such facts used to be taken into account by the Committee, so I do not quite understand why there is such a hurry. Безусловно, это вина этих делегаций, однако это - факт, и в прошлом такие факты принимались Комитетом во внимание, поэтому я не понимаю, к чему спешить.
Let's hurry up, we all come, come Давайте спешить, мы все приди, приди
So I should hurry. Им трудно что-то купить Поэтому... я должна спешить.
There's no hurry. Поэтому... Но, зачем спешить...
You said I must hurry. Ты сказала, что мне надо спешить.
You didn't need to hurry. Тебе не нужно было спешить.
You didn't need to hurry. Вам не нужно было спешить.
You didn't need to hurry. Тебе не было нужды спешить.
I detest having to hurry in the morning. Я ненавижу спешить по утрам.
You don't need to hurry. Ты не должен спешить.
No hurry, take a minute or two. Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
You need to hurry before the trail gets cold. Ты должен спешить идти по следам.
We're in no hurry now. Мы на месте, спешить некуда.
I guess there's no hurry. Как я понял, спешить уже некуда.
There's no need to hurry on our account. Не обязательно так спешить из-за нас.
Well, whenever you have a moment, there's no hurry. Ну, когда у тебя будет время, спешить некуда.
You don't need to hurry, the library isn't going to run off! Незачем так спешить - библиотека никуда не денется!
Save me, then, and hurry, sir. Тогда вы поможете мне! - Только нам надо спешить!
Take your time we're in no hurry Не торопитесь, нам некуда спешить.
Hurry, we only have half an hour. Надо спешить, у нас всего полчаса.
EVERYBODY HAVING TO RUSH AROUND, HURRY BEFORE... BEFORE WHAT? Все должны спешить, чтобы успеть перед...