| He welcomed the legislation adopted to protect the Sami people, but expressed concern about the restrictions on their hunting and fishing rights and the privatization of their traditional territories. | Он приветствует законодательство, принятое в целях обеспечения защиты народа саами, однако выражает обеспокоенность в связи с ограничениями в отношении их прав на охотничий и рыболовный промысел и приватизацией их традиционных территорий. |
| Overall, agriculture, which includes crop production, animal husbandry, hunting, forestry and fishing make up 80.2 per cent of all industries of the employed person. | На сельское хозяйство страны, в том числе на растениеводство, животноводство, охотничий промысел, лесную промышленность и рыболовство, приходится 80,2% всего занятого населения. |
| The first step would be to identify the land to which the Sami had a right and the second would be to clarify the scope of their hunting and fishing rights on land they traditionally occupied. | Первым шагом станет выявление земель, на которые саами имеют право, а вторым - уточнение их прав на охотничий и рыболовный промысел на землях, на которых они традиционно проживают. |
| While safeguarding a hunting language and terminology, hunting adds to the value of life, as it increases interest, knowledge, inspiration and motivation for the sustainable management of forests. | Сохраняя охотничий язык и терминологию, охота способствует повышению качества жизни, поскольку она усиливает интерес, расширяет кругозор, способствует душевному подъему и повышает мотивацию в отношении устойчивого управления лесами. |
| If a person is admitted to the United States for lawful hunting or sporting purposes and is in possession of a valid hunting license or permit lawfully issued in the United States; or | если лицо допускается в Соединенные Штаты для легальных охотничьих или спортивных целей и имеет действующий охотничий билет, выданный на законных основаниях в Соединенных Штатах; или |
| Clark, it's a hunting cabin. | Кларк, это охотничий домик. |
| He switched to a hunting knife. | Он перешел на охотничий нож. |
| He'll have extensive hunting experience. | У него богатый охотничий опыт. |
| We have a hunting cabin? | У нас есть охотничий домик? |
| He has a hunting lodge here. | У него здесь охотничий замок |
| It's just an old hunting cabin. | Это просто старый охотничий домик. |
| But the hunting instinct remains! | Но охотничий инстинкт сохранился! |
| The hunting season in history is disappearing. | Охотничий сезон в истории закрывается. |
| It's like a hunting knife. | Это как охотничий нож. |
| I, as a hunting trophy... | Я - охотничий трофей... |
| There's an old hunting cabin up here. | Здесь какой-то старый охотничий домик. |
| It's an old hunting cabin. | Это старый охотничий домик. |
| It's a hunting club, I think. | По-моему, это охотничий клуб. |
| Our hunting consortium held a big meet. | Наш охотничий клуб проводил собрание. |
| It's hunting season right? | Сейчас же охотничий сезон, верно? |
| He uses a hunting knife. | Он использует охотничий нож. |
| He has a hunting lodge here. | У него здесь охотничий замок - и он часто гуляет в этих местах. |
| Only if they go hunting. | Охотничий пёс должен охотиться. |
| A hunting cabin I presume. | Похоже на охотничий домик. |
| More likely a hunting knife. | Это Бакрок К-47 - высококачественный охотничий нож. |