THE GIRL SAID TO THE DOG, "YOU LOOK HUNGRY." |
Сказала ему девочка: "Кажется, ты проголодался!" |
Is anyone else hungry? |
Кто-то еще чувствует, что проголодался? |
But investigating makes me hungry. |
Но от всех этих расследований я очень проголодался. |
Then I was hungry again, so I went down to the vending machine, but by the time I got down there, I wasn't even hungry anymore. |
Затем я снова проголодался, поэтому я пошел к продуктовому автомату, но когда я спустился туда, я понял, что уже не голоден. |
Tommy's hungry. Mom's hungry. |
Томми проголодался, мама тоже... |
Getting kind of hungry in here. |
Я тут вроде как проголодался. |
Poor baby's hungry. |
Проголодался, бедное дитя. |
I think he's hungry. |
Думаю, он проголодался. |
Sweetie, are you hungry? |
Милый, ты не проголодался? |
You know, I am kind of hungry. |
Знаешь, а я проголодался. |
Thanks, I was a bit hungry. |
Спасибо, я проголодался. |
That made me hungry. |
Что-то я проголодался от этого. |
I'm not that hungry. |
Я не настолько проголодался. |
Your pajamas are making me hungry. |
От твоей пижамы я проголодался. |
He must be hungry. |
Он, наверное, проголодался. |
He's hungry, Mrs Roberts. |
Он проголодался, миссис Робертс. |
I think he's hungry. |
Он, возможно, проголодался... |
I was kind of hungry anyway. |
Я как раз проголодался. |
He's got to be hungry, too, right? |
Он тоже проголодался, нет? |
No, I got hungry. |
Нет, я проголодался. |
You hungry, kid? |
Ты проголодался, пацан? |
Well, I'm kind of hungry. |
Ну, я немного проголодался. |
You must be hungry. |
Ты, наверное, проголодался. |
Well! You must've been hungry. |
А, ты проголодался! |
Excuse me me hungry. |
Простите меня, я проголодался. |