Примеры в контексте "Huh - Хах"

Примеры: Huh - Хах
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Better luck next time, huh? Повезет в следующий раз, хах?
I'll go see if I can find Kadar, huh? Я пойду посмотрю может найду Кадара, хах?
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
Guess we'll see, huh? Посмотрим, что мы увидим, хах?
We ain't been in the swamps much, huh? Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
She didn't wanna hear about the wedding plans either, huh? Они тоже не хотели слушать эти планы о свадьбе, хах?
Wow, you two are already saying the "l" word, huh? Вау, вы двое уже говорите Слово на букву "л", хах? Несомненно.
Still holding a grudge, huh? Все еще точишь на меня зуб, хах?
"Best kick on the team", huh? "Лучший в команде", хах?
Thanks for cheering for me at the big game today, huh? Спасибо за поддержку на сегодняшней большой игре, хах?
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
And you oversee all of this, huh, Chuck? И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак?
What about my mom and dad, the birth ones, couple of winners there, huh? А что о моих маме и папе, биологических, пара победителей, хах.
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
And he doesn't do it for you, huh? И он ничего для тебя не значит, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh? I'll take care of the Witch Hunters. Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами.
Huh, kinda thought you'd be taller. Хах. Думал, ты повыше.
Huh. It's kind of weird not having Jairo around. Хах, немного непривычно без Джайро теперь.