It bore fruit in the call for a second round to be held this year in Houston with the same tripartite participation. |
Его результатом стал призыв к проведению в этом году в Хьюстоне второго раунда с участием тех же трех сторон. |
You want to explain to me what happened in Houston? |
Хочешь, рассказать мне, что произошло в Хьюстоне? |
We got reports that you got into a fistfight in Houston? |
Нам сообщили, что ты подрался в Хьюстоне. |
Speaking of, how are our friends in Houston? |
Кстати, как там наши друзья в Хьюстоне? |
You can do that if I'm in Houston? |
Ты бы не мог заняться этим, пока я в Хьюстоне? |
During Francis's first tenure in Houston, he averaged 19.3 points, 6.4 assists, 6.1 rebounds, and 1.63 steals in 374 games (372 starts). |
Во время первого срока пребывания Фрэнсиса в Хьюстоне, он в среднем набирал 19,3 очков, 6.4 передач, 6.1 подборов и 1,63 перехватов в 374 играх (372 в старте). |
By comparison, the other two Texas cities with populations of over a million people, Houston and Dallas, are among the 10 largest markets. |
Для сравнения, в двух других городах в штате Техас - Хьюстоне и Далласе, население которых составляет более миллиона человек, рынок телевизионных услуг входит в десятку крупнейших по стране. |
In Feb 2015, IDA-1 had been transported to the Kennedy Space Center while IDA-2 was still at Boeing's Houston facility. |
В феврале 2015 года сообщалось, что адаптер IDA-1 был перевезен в космический Центр Кеннеди, а IDA-2 был ещё в сборочном цеху компании «Боинг» в Хьюстоне. |
Following his first NASA retirement on August 5, 1996, he joined Hughes Training, Inc., a subsidiary of General Motors Corporation, as Executive Director of Houston Operations. |
Камерон покинул НАСА 5 августа 1996 года, перешёл на работу в «Hughes Training Inc.», в дочернюю компанию корпорации «General Motors», исполнительным Директором по операциям в Хьюстоне. |
One of the two projects developed during the 1997 ISU summer session programme at Houston, Texas, focused on technology transfer. |
В рамках одного из двух проектов, разработанных в 1997 году по программе летней сессии МКУ в Хьюстоне, Техас, основное внимание уделялось передаче технологий. |
A United States Government Orbital Debris Workshop for Industry was held in Houston, Texas, from 27 to 29 January 1998 to present those standard practices to the aerospace community. |
С 27 по 29 января 1998 года в Хьюстоне, штат Техас, проходил организованный правительством США семинар - практикум по вопросам космического мусора для представителей промышленности, на котором аэрокосмическое сообщество было ознакомлено с этими стандартами. |
The latter had then, in Houston, made a counterproposal, namely, partition of the Sahara and its people - a very selective approach to self-determination. |
Затем в Хьюстоне Алжир внес контрпредложение о разделении Сахары и ее народа, что указывает на весьма избирательный подход к вопросу о самоопределении. |
As of June 2005, the Houston, Texas-based company Presco was seeking to drill for natural gas within the buffer zone, putting in as many as four wells. |
По состоянию на июнь 2005 года, техасская компания Presco, со штаб-квартирой в Хьюстоне, пыталась пробурить природный газ в буферной зоне, поставив целых четыре скважины. |
There was also a live video composed of footage from two performances on the Outside Broadcast leg of the Zoo TV Tour, from Yankee Stadium and Houston, which appeared on The Best of 1990-2000 DVD. |
Второй состоит из концертных съёмок сделанных во время двух шоу турне Zoo TV Tour, в Бронксе и Хьюстоне, это видео было выпущено на DVD The Best of 1990-2000. |
Jane: So, Carla did drug trials in Miami, Annapolis, Houston, |
Итак, Карла испытывала лекарства в Майами, Аннаполисе, Хьюстоне, |
I had a little business to finish up in Houston - |
Мне надо было закончить одно дело в Хьюстоне |
But eight years and two months later, in the moment that Neil Armstrong set foot on the Moon, there was great cheer that went up in NASA's mission control in Houston. |
Но восемью годами и двумя месяцами позже, когда Нил Армстронг ступил на Луну, Центр управления полётами НАСА в Хьюстоне наполнился восторженными возгласами. |
LONDON - In the last two months, I have been in eight American cities - Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco, and Seattle. |
ЛОНДОН. За последние два месяца я побывал в восьми американских городах - Бостоне, Нью-Йорке, Вашингтоне, Хьюстоне, Чикаго, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Сиэтле. |
What do you mean you're in Houston? |
Как это, ты в Хьюстоне? |
Before the end of the fiscal year, a NASA liaison team was in place in Moscow, and NASA was working with the Russians to get their liaison office established in Houston. |
К концу финансового года в Москве стала действовать группа связи НАСА и велись переговоры с российской стороной о создании российского бюро связи в Хьюстоне. |
Despite progress towards the holding of the referendum, Morocco continued to hinder implementation of the United Nations peace plan by seeking to free itself from the commitments and agreements it has entered into in Houston. |
Несмотря на шаги, предпринятые с целью проведения референдума, Марокко продолжает препятствовать осуществлению мирного плана Организации Объединенных Наций, пытаясь избавиться от компромиссов и соглашений, достигнутых в Хьюстоне. |
My Government welcomes the recent agreements reached in Houston to unblock implementation of the United Nations settlement plan for Western Sahara, and accordingly wishes to congratulate Morocco and the Polisario Front. |
Правительство моей страны приветствует достигнутые недавно в Хьюстоне договоренности разблокировать осуществление плана Организации Объединенных Наций по урегулированию в Западной Сахаре и, соответственно, поздравляет Марокко и фронт Полисарио. |
Following the adoption of resolution 1495, the Kingdom of Morocco on 17 September sent a high-level delegation to meet with my Personal Envoy in Houston, United States of America. |
После принятия резолюции 1495 Королевство Марокко направило 17 сентября делегацию высокого уровня для встречи с моим Личным посланником в Хьюстоне, Соединенные Штаты Америки. |
Also at that time I had heard about Dr. Burzynski in Houston, and I found out about Dr. Burzynski through a friend of mine. |
Примерно в это же время я услышала о докторе Буржински в Хьюстоне, и навела о нем справки через моего друга. |
Cho and Vega - they're in Houston, right? |
Чо и Вега, они ведь в Хьюстоне, так? |