The Houston Airport System manages three airports in the Houston city limits: George Bush Intercontinental Airport, William P. Hobby Airport, and Ellington Airport. |
В Хьюстоне находятся три аэропорта: Хьюстон Интерконтинентал имени Джорджа Буша, Эллингтон-Филд и аэропорт имени Уильяма П. Хобби. |
When Houston ran for governor in 1857, Wigfall followed him on the campaign trail, attacking his congressional record at each of Houston's stops, and accused Houston of being a traitor to the South. |
Когда Хьюстон баллотировался на пост губернатора в 1857 году, Уигфолл следовал за ним во время предвыборной поездки, критикуя его выступления в сенате штата во время каждой остановки в Хьюстоне и обвиняя в предательстве Юга. |
Greater Houston's freeway system is monitored by Houston TranStar, a partnership of four government agencies which is responsible for providing transportation and emergency management services to the region. |
За диспетчирование системы отвечает «Хьюстон Транстар», которое является партнёрством четырёх правительственных учреждений, несущих ответственность за оперативную информацию по чрезвычайным обстоятельствам в Хьюстоне. |
Okay. They used to be in Houston. |
Раньше у них была база в Хьюстоне, и они назывались "Оэлерс". |
The trial began on January 30, 2006, in Houston, despite repeated protests from defense attorneys calling for a change in venue on the grounds that "it was impossible to get a fair trial in Houston". |
Судебный процесс начался 30 января 2006 года в Хьюстоне, несмотря на многократные протесты адвокатов, призывавших к изменению места так как «невозможно получить справедливое судебное разбирательство в Хьюстоне» - центре краха Enron. |
Mary Lee's parents, Mr. & Mrs. Wylie Bernard Pieper, reside in Houston, Texas. |
Её родители Уайли и Бернард Пайперы, проживают в Хьюстоне, штат Техас. |
On July 7, 2004, Lay was indicted by a grand jury in Houston, Texas, for his role in the company's failure. |
7 июля 2004 года большим жюри в Хьюстоне штата Техас, Лэю было предъявлено обвинение в крахе Enron. |
Our KLM Crown Lounges at Amsterdam Airport Schiphol, Houston, Dubai and Toronto offer a comfortable and quiet check-in service. |
Наши залы KLM Crown в аэропорту Амстердама Скипхол, в Хьюстоне, Дубае и Торонто предлагают пассажирам услугу быстрой и удобной регистрации на рейс в зале. |
As "Bob", he is married to Cat and living in Houston while working for his oil-tycoon father-in-law. |
В качестве Боба он женат на обворожительной Кэт, живёт в Хьюстоне и работает на своего тестя, нефтяного магната. |
While Ii-chan was in Houston, she led a group of notorious computer hackers consisting of nine people including herself. |
В то время, когда И был в Хьюстоне, возглавляла группу из 9 хакеров (включая себя). |
I watched other men walk on the moon and return safely, all from the confines of Mission Control and our house in Houston. |
Я видел, как другие ходят по Луне и возвращаются спокойно... наблюдал будучи в ЦУпе и в нашем доме в Хьюстоне. |
As part of the evacuation, Johnson Space Center in Houston handed off control of the International Space Station to their Russian counterparts. |
На время урагана был закрыт Космический центр имени Линдона Джонсона в Хьюстоне, в связи с чем контроль над МКС был передан российским коллегам. |
The band performed as a supporting act for pop musician Aaron Carter, opening his Houston tour date on May 11, 2013. |
Группа выступала на разогреве у поп-музыканта у Аарона Картера, открывая его тур в Хьюстоне 11 мая 2013 года. |
Lydia Rodarte-Quayle (played by Laura Fraser) was an executive of Madrigal Electromotive GmbH, working out of the company's office in Houston, Texas. |
Лидия Родарт-Куэйл (роль исполняет Лора Фрейзер) - сотрудница GmbH «Madrigal Electromotive», работающая в филиале компании в Хьюстоне, Техас. |
After a disappointing performance in Houston on October 20, Hoon launched himself into an all-night drug binge. |
20 октября, после неудачного выступления в Хьюстоне, Хун вновь ушёл в наркотический загул, который продолжался всю ночь. |
In preparation for our landing in Houston, observe the fasten seat belt sign, and no smoking until well inside the terminal. |
Подготовка к посадке в Хьюстоне. Проверьте пристегнуты ли ремни безопасности, и не курите пока мы не будем в терминале. |
Not to mention, he was arrested in Houston the exact same day the meteor hit. |
Не говоря уже о том, что его арестовали в Хьюстоне в день падения метеорита. |
Cleanup is still under way in both Galveston and Houston due to the damage caused by Hurricane Alicia last week with storm costs projected into the billions. |
Спасательные работы по-прежнему ведутся в Гальвестоне и Хьюстоне. Ущерб, причиненный ураганом Алисия на прошлой неделе, оценивается в миллиарды долларов. |
On August 17, 1971, Corll and Brooks encountered a 17-year-old acquaintance of Brooks named Ruben Watson Haney walking home from a movie theater in Houston. |
17 августа Корлл и Брукс столкнулись с 17-летним приятелем Брукса Рубеном Уилфордом Уотсоном (род. 19 апреля 1954 г.), который возвращался домой из кинотеатра в Хьюстоне. |
In 1988, Bobko retired from NASA and the Air Force to join the firm of Booz Allen Hamilton, in Houston, Texas. |
В 1988 году вышел в отставку из НАСА и ВВС США, работал в фирме Booz Allen Hamilton в Хьюстоне (штат Техас), которая занимается полётами человека в космос. |
The NBA-ILS Vice-Chair presented this paper at "The Human Aftermath of Hurricane Katrina", held at Texas Southern University, Thurgood Marshall School of Law in Houston, Texas, United States. |
Заместитель председателя Секции международного права Национальной ассоциации адвокатов представил этот документ на мероприятии по теме «Гуманитарные последствия урагана "Катрина"», проведенном в Южнотехасском университете, Школа права им. Тёргудла Маршалла в Хьюстоне, Техас, Соединенные Штаты Америки. |
Here at the Burzynski Clinic in Houston, Texas, the Ressels have found an experimental drug they could only dream of eight months ago. |
Здесь, в клинике Буржински в Хьюстоне, штат Техас, семья Рэсселов смогла найти экспериментальное лекарство, о котором они только могли мечтать восемь месяцев назад. |
Hence, in October of 2001 the two countries formalized the agreement on the establishment of the Consulate General of the Russian Federation in Houston through the exchange of diplomatic notes. |
В октябре 2001 года стороны закрепили официальные договоренности об открытии Генерального консульства Российской Федерации в Хьюстоне посредством обмена дипломатическими нотами. |
And this might have worked in Berlin, but we built it in Houston, and the windows are all closed. |
В Берлине бы это сработало, но мы построили такое же здание в Хьюстоне, с одной только разницей: все окна были закрыты. |
He was later traded to the Houston Rockets in a five-player deal that brought Ron Artest (now Metta World Peace) to the Rockets. |
Позднее он был продан в «Хьюстон Рокетс» в рамках сделки, в которой были задействованы пять игроков, а в «Хьюстоне» появился Рон Артест (в настоящее время известен как Метта Уорлд Пис). |