With any luck I can get an hour of tennis in. |
Вдруг мне повезет, и я выкрою часок на теннис. |
You'll have to attempt an one hour parenting class. |
Посидите часок на уроке для родителей. |
If only you had been here one hour ago. |
Пришли бы вы на часок пораньше. |
Let us spend an hour with Mozart and repel all thoughts of discord. |
Проведём часок с Моцартом и прогоним все мысли о разногласиях. |
Frost, take an hour to go through the case. |
Фрост, возьми часок, чтобы пробежаться по материалам дела. |
If you could come by, even for just an hour... |
Если бы ты могла прийти, хоть на часок... |
Maybe if we wait another hour, she'll say something else. |
Можно подождать ещё часок, вдруг ещё что-то скажет. |
Why don't you come to dinner with us, clear your head for an hour. |
Почему бы тебе не пойти с нами поужинать, развеяться на часок. |
And Mr. Linehan can wait for an hour. |
Мистер Лайнахан может и подождать часок. |
We still have, like, an hour left. |
У нас ещё есть где-то часок. |
But let her sit there for an hour so she understands this is real. |
Но сначала позволим ей посидеть там часок, чтобы она поняла, что это все по-настоящему. |
Now, you take a walk to town for at least an hour. |
Теперь можешь сходить прогуляться в город на часок. |
Another hour and she'll be ready to launch. |
Ещё часок и всё будет готово. |
You had another hour before I traded up again. |
Подождал бы ещё часок, а потом бы сменял на твою. |
You just have to wear the clothes for an hour - while buyers stare at you. |
Вам просто надо походить часок в одежде, пока покупатели смотрят на вас. |
It couldn't have come an hour earlier? |
Не мог он прийти на часок пораньше? |
So we could have slept for another hour? |
Значит, могли бы ещё часок поспать? |
I am swamped with Folsom Foods, but I came in early to carve out an hour to work on something personal of my own. |
Я тоже погрязла с Фолсом Фудс, но пришла пораньше, чтобы выкроить часок тоже на кое-что личное. |
Nastja, I will go out for an hour. |
Насть - давай я на часок съезжу. |
Just one hour of flirty chatting with James, and you know what I'll get. |
Часок игривой болтовни с Джеймсом, и я знаю, что получу в итоге. |
I sent her away for an hour or so so I could get my work done. |
Выгнал её на часок, чтобы я смог сделать своё дело. |
Could you watch Joey for an hour? |
Ты не мог бы присмотреть часок за Джоуи? |
Howard spends 80 hours a week at the office, And he can't find an hour to take care of his yard. |
Говард проводит 80 часов в неделю на работе, и не может найти часок, чтобы прибраться в саду. |
What say we steal ourselves an hour? |
Что случится, если мы отлучимся на часок? |
You know, I'd make a point of taking an hour or so away from all the noise and insanity. |
Знаешь, я бы специально выделил часок, уйти от шума и всего этого безумия. |