Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеются

Примеры в контексте "Hoping - Надеются"

Примеры: Hoping - Надеются
That's what they're hoping we do. Они именно на это и надеются.
Many here will be hoping that this trial will finally be justice done for Alice's family. Люди надеются, что посредством суда семья Уэбстер добьётся справедливости.
The doctors are hoping there might be a match within his familial DNA. Доктора надеются, что смогут найти такого среди кого-нибудь ещё с родственной ДНК.
They're hoping we've found a weapon to use against the Goa'uld. Они надеются, что мы нашли оружие, которое однажды сможем использовать против Гоа'улдов.
They're hoping video surveillance can confirm it was Ben. Okay. Надеются, что записи с камеры помогут выяснить, Бен это был или нет.
Government officials are hoping to avoid a political vacuum. Правительственные чиновники надеются избежать политического вакуума.
Yes, he and his friends are on Endor hoping to blow up our shield generator. Да, он с друзьями на Эндоре. Надеются взорвать наш генератор поля.
Many of us at the office were hoping you could shed some light on the subject. У нас в офисе все надеются, что вы прольете свет на эту загадку.
Our countries are hoping that we will be able to give peace a further chance. Наши страны надеются, что мы сможем предоставить миру еще один шанс.
Nevertheless, Caribbean leaders are hoping to have the CARICOM single market economy fully implemented by 2015. Тем не менее карибские лидеры надеются, что экономика единого рынка КАРИКОМ будет полностью оформлена к 2015 году.
Developing countries were hoping that industrialized nations would meet their obligations. Развивающиеся страны надеются, что промышленно развитые страны выполнят свои обязательства.
OSS and the UMA are hoping in time to extend its range to cover such problems as bush fires and/or soil erosion. ОСС и САМ надеются со временем распространить его охват на такие проблемы, как кустарниковые пожары и/или эрозия почвы.
I think that the Romulans are just hoping to create a distraction. Я думаю, ромуланцы просто надеются нас отвлечь.
And they're hoping we might find something they didn't. И надеются, мы сможем найти что-то, что они упустили.
They're hoping she's out of the woods. Они надеются, что она вне опасности.
Officials are hoping to avoid an outbreak like yellow fever in the Sudan that claimed the lives of 165 people. Власти надеются избежать эпидемии, подобной желтой лихорадке в Судане, унесшей жизни 165 человек.
That's what they're hoping we'll do - give them time to rebuild their forces. Они надеются, что мы так поступим - дадим время восстановить силы.
The training programmes target women hoping to become candidates for trade union councils, political parties, civil society organizations and people's coalitions at the governorate level. Эти учебные программы ориентированы на женщин, которые надеются выставить свои кандидатуры на выборах в советы профсоюзов, политические партии, организации гражданского общества и общественные ассоциации на уровне мухафаз.
People who've lost someone are always listening, always looking, always hoping. Люди, потерявшие кого-то, всегда прислушиваются, ...всегда приглядываются, всегда надеются.
Because their lawyers don't know we know that, and they're hoping to get something to go away. Их адвокаты не знают, что мы в курсе, и надеются получить какой-то куш.
They are hoping that the king confuses my disguise for modesty, for if he sees my face, he will be repulsed. Они надеются, что Царь, примет мою маскировку за скромность, Ибо, если он увидит мое лицо, оно не понравится ему.
The alumni association's having a fund-raiser next month, and they're hoping you will agree to be on the host committee. Ассоциация выпускников устраивает акцию по сбору средств в следующем месяце, и они надеются, что вы согласитесь, стать членом оргкомитета.
That's the problem with humans - they just sit around, hoping that someone will fix things. В этом проблема людей - они сидят и надеются что кто-нибудь придет и все исправит.
So... tech couldn't get us a better look at the attacker's face, but they're hoping to have an ID on the car by morning. Вообщем... техники не помогут нам лучше разглядеть лицо нападавшего, но к утру они надеются получить номер машины.
So Tech couldn't get us a better look at the attacker's face, but they're hoping to have an ID on the car by morning. Техники не смогли сделать качественное изображение лица нападавшего, но они надеются к утру определить марку машины.