Just as long as you're not hoping I am. |
Если ты только на это не надеешься. |
At least you're not hoping your knee will grow back. |
По крайней мере, ты не надеешься, что колено срастется. |
You're hoping they won't turn on you. |
Ты надеешься, что они тебя не тронут. |
What exactly are you hoping to find inside your dead coma guy? |
Что именно ты надеешься обнаружить внутри мертвого коматозника? |
So are you still hoping for a reconciliation? |
Так ты всё ещё надеешься на примирение? |
Are you hoping to just inherit my money instead of earning your own? |
Ты надеешься унаследовать мои деньги, вместо того, чтобы зарабатывать свои? |
That you were hoping you were going to see Etta again. |
Что ты надеешься вновь увидеть Этту. |
What, exactly, are you hoping to accomplish? |
Что именно, ты надеешься достичь? |
What are you hoping I can do for you? |
Что ты надеешься, я могу для тебя сделать? |
What is it you're hoping for if I win? |
Что это, на что ты надеешься, если я выиграю? |
What are you hoping to gain by publishing this book? |
Что ты надеешься получить, опубликовав эту книгу? |
So you're hoping aircraft maintenance is genetic? |
Ты надеешься что умение ремонтировать авиатехнику передается генетически? |
You're hoping to get between Tom and Hugh? |
Надеешься оказаться между Томом и Хью? |
Or hoping he'll come in? |
Или надеешься, что он войдет? |
I'm not sure what you're hoping we can find here that the sheriff and the arson investigator didn't. |
Не уверен, что ты надеешься найти здесь, чего не смогли обнаружить шериф и эксперт по поджогам. |
What is it you're hoping to find, Jethro? |
Что ты надеешься найти, Джетро? |
And if you are still hoping for a letter of won't argue. |
И если ты все еще надеешься на письмо с рекомендацией, я бы не спорила. |
I don't know what new level of hell you're hoping to relegate us to. |
Я не знаю, на какой круг ада ты надеешься нас перенести. |
So, Ying, are you still hoping? |
Ну и что, Йенг, ты все еще надеешься? |
Are... are you hoping to get it telepathically? |
Т... ты надеешься получить её телепатически? |
What are you hoping for here, nai - |
На что ты надеешься, Най? |
He won't find you - Reddington - if that's what you're hoping for or worried about. |
Он не найдёт тебя... Реддингтон... если ты надеешься или волнуешься об этом. |
I don't know what you're hoping to find, there's not much left. |
Не знаю, что ты надеешься найти, здесь осталось не так уж много. |
And what is it you're hoping to find there? |
И что ты надеешься там найти? |
Publicly, you have to support your boss, but secretly, maybe you're hoping this whole registry goes down in flames. |
Публично ты должен поддерживать своего босса, Но в тайне ты, возможно, надеешься, что этот закон полетит к чертям. |