| Just as long as you're not hoping I am. | Если ты только на это не надеешься. |
| At least you're not hoping your knee will grow back. | По крайней мере, ты не надеешься, что колено срастется. |
| You're hoping they won't turn on you. | Ты надеешься, что они тебя не тронут. |
| What exactly are you hoping to find inside your dead coma guy? | Что именно ты надеешься обнаружить внутри мертвого коматозника? |
| So are you still hoping for a reconciliation? | Так ты всё ещё надеешься на примирение? |
| Are you hoping to just inherit my money instead of earning your own? | Ты надеешься унаследовать мои деньги, вместо того, чтобы зарабатывать свои? |
| That you were hoping you were going to see Etta again. | Что ты надеешься вновь увидеть Этту. |
| What, exactly, are you hoping to accomplish? | Что именно, ты надеешься достичь? |
| What are you hoping I can do for you? | Что ты надеешься, я могу для тебя сделать? |
| What is it you're hoping for if I win? | Что это, на что ты надеешься, если я выиграю? |
| What are you hoping to gain by publishing this book? | Что ты надеешься получить, опубликовав эту книгу? |
| So you're hoping aircraft maintenance is genetic? | Ты надеешься что умение ремонтировать авиатехнику передается генетически? |
| You're hoping to get between Tom and Hugh? | Надеешься оказаться между Томом и Хью? |
| Or hoping he'll come in? | Или надеешься, что он войдет? |
| I'm not sure what you're hoping we can find here that the sheriff and the arson investigator didn't. | Не уверен, что ты надеешься найти здесь, чего не смогли обнаружить шериф и эксперт по поджогам. |
| What is it you're hoping to find, Jethro? | Что ты надеешься найти, Джетро? |
| And if you are still hoping for a letter of won't argue. | И если ты все еще надеешься на письмо с рекомендацией, я бы не спорила. |
| I don't know what new level of hell you're hoping to relegate us to. | Я не знаю, на какой круг ада ты надеешься нас перенести. |
| So, Ying, are you still hoping? | Ну и что, Йенг, ты все еще надеешься? |
| Are... are you hoping to get it telepathically? | Т... ты надеешься получить её телепатически? |
| What are you hoping for here, nai - | На что ты надеешься, Най? |
| He won't find you - Reddington - if that's what you're hoping for or worried about. | Он не найдёт тебя... Реддингтон... если ты надеешься или волнуешься об этом. |
| I don't know what you're hoping to find, there's not much left. | Не знаю, что ты надеешься найти, здесь осталось не так уж много. |
| And what is it you're hoping to find there? | И что ты надеешься там найти? |
| Publicly, you have to support your boss, but secretly, maybe you're hoping this whole registry goes down in flames. | Публично ты должен поддерживать своего босса, Но в тайне ты, возможно, надеешься, что этот закон полетит к чертям. |