| We're just looking, honey. | Солнышко, мы пока думаем. |
| 'Cause you're my honey. | Потому что ты мое солнышко. |
| What's for dinner, honey? | Что на обед, солнышко? |
| Breathe, honey, breathe. | Дыши, солнышко, дыши. |
| Let's go, honey, come on. | Пошли, солнышко, давай. |
| What's her name, honey? | Как ее зовут, солнышко? |
| I love you, honey. | И я тебя люблю, солнышко. |
| You're late, honey. | Ты опоздал, солнышко. |
| I'm okay, honey, alright? | Солнышко, всё хорошо? |
| What's your name, honey? | Как тебя зовут, солнышко? |
| That's all right, honey. | Все хорошо, солнышко. |
| How are you, honey? | Как дела, солнышко? |
| Here honey, you sit over here. | Давай, солнышко, туда. |
| We're on the run now, honey. | Мы в бегах, солнышко. |
| Come on, honey. | Да ладно тебе, солнышко. |
| Anything you want, honey. | Все, что захочешь, солнышко. |
| Clark, honey, someday, you'll find the person who's right for you. | Кларк, солнышко, когда-нибудь ты найдешь свою вторую половинку. |
| Okay, honey, so they just introduced you. | Итак, солнышко, представь, что ты выходишь и становишься перед своим классом. |
| No, Liz, honey, please don't make this more difficult than it needs to be. | Нет, Лиз, солнышко, пожалуйста, давай не будем всё усложнять. |
| Well, she helps me out from time to time, don't you, honey? | Она мне периодически помогает, так ведь, солнышко? |
| So, honey, just like in Busytown, everyone has a job to do, like the dog that's a policeman and the pink mouse that drives her tow truck. | Солнышко, у нас, также, как в той сказке у всех есть работа, как у пса - полицейского и у розовой мышки, которая водит грузовик. |
| Honey, you're here now, you know. | Солнышко, ты здесь. |
| Honey face, this is Mr. Bubbles. | Солнышко это мистер Бабблс. |
| Honey, get down on the ground. | Солнышко, ляг на пол. |
| Honey, throw it to me! | Солнышко, кинь мне! |