Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Солнышко

Примеры в контексте "Honey - Солнышко"

Примеры: Honey - Солнышко
You know, it happens sometimes, honey. Знаешь, иногда такое случается, солнышко.
I don't have a husband, honey. У меня нет мужа, солнышко.
Sorry, honey, you want to go to the aquarium, this is what happens. Солнышко, прости, ты хотела посмотреть аквариум, так что вот.
Where the hell did you get to, honey? Куда ж ты забрела, солнышко?
What were you planning to sleep on tonight, honey? И где же ты планировала спать сегодня, солнышко?
Lily, honey, what are you doing up? Лили, солнышко, почему ты не спишь?
Well then honey, what's the problem? Солнышко, тогда в чем проблема?
Yes, honey, what is it? Да, солнышко, что такое?
I'm sorry, honey, but you know toys don't last forever. Мне очень жаль, солнышко, но, ты же знаешь, игрушки не живут вечно.
Nothing, honey, it's just that, you know, kids tend to forget things. Ничего, солнышко, просто, ну, дети очень... забывчивые.
Tell me, honey, how do you look like? Окажи солнышко, а как ты выглядишь?
What's that you got there, honey? Что у тебя там, солнышко?
What do you think, honey? А ты что думаешь, солнышко?
Well, honey, if your mom said no, Ну, солнышко, если мама не разрешила,
Well, what about the massacres in Sri Lanka, honey? А резня на Шри-Ланке, солнышко?
Here, let me take that stuff from you honey. Вот, давай я это у тебя возьму, солнышко
Look, honey, you had a good idea, and I really support you, but I think you're kind of destroying the business. Солнышко, это была хорошая идея, и я тебя поддерживаю, но я думаю, что ты уничтожишь наш бизнес.
Well, that's your mama, and that's your Aunt Rosalind, honey. Это твоя мама, а это твоя тетя Розалинда, солнышко.
OK, honey. So, you just introduce you, you walk in front of the class. Итак, солнышко, представь, что ты выходишь и становишься перед своим классом.
Look, honey, we're sorry, and we want to do something special for you. Послушай, солнышко, мы сожалеем, и хотим сделать что-нибудь особенное для тебя
I got it honey, I got it. Я поняла, поняла, солнышко.
There's an old saying, honey, "Stick to your peanut stand if you're never selling nothin'." Как в поговорке, солнышко: "Торчи на своей арахисовой грядке, если ничего не продаешь."
Joey, you're so sweet, so sweet, honey. Джоуи, это так мило, солнышко, так мило.
I'm sorry, I didn't mean to, but... honey, that is - that's so great. Прости, я... я не хотела, но... солнышко, это... это великолепно.
You don't have to go if you don't want to, honey. А ты можешь не ходить, если не хочешь, солнышко.