Hence, the history curriculum teaches about diversity and understanding the world (classical India, Han China, the empires of Sub-saharan Africa, the slave trade and slavery); |
так, программы по истории для колледжей открывают путь к изучению многообразия и к пониманию мира (классическая Индия, Китай времен династии Хань, африканские империи к югу от Сахары, торговля чернокожими рабами и рабство); |
At the time it struck the 1949 Ambato earthquake was the second-worst earthquake in Ecuador's modern history topped only by the 1797 Riobamba earthquake, and the most devastating earthquake in the Western Hemisphere since the 1944 San Juan earthquake. |
В 1949 землетрясение в Амбато стало вторым по разрушительности землетрясением в современной истории Эквадора, уступая лишь землетрясению Риобамбы 1797 года, и самым разрушительным землетрясением в Западном полушарии со времен землетрясения в Сан-Хуано 1944 года. |
The discovery of Uranus Was incredibly significant In the history of humanity Because it was the first planet Discovered by telescope, |
Открытие Урана было грандиозным достижением в истории человечества, ведь это была первая планета, обнаруженная с помощью телескопа, первая планета, не известная с древних времен. |