The Genesis Commander himself. |
Командующий "Генезисом" собственной персоной. |
The Chelsea pensioner himself. |
Пенсионер из Чесли, собственной персоной. |
There's the emperor himself. |
Вот и он, император собственной персоной. |
That pious lady himself. |
Вот и благочестивая дама собственной персоной. |
Starring dexter Morgan as himself? |
В главной роли - Декстер Морган, собственной персоной? |
And the great man himself! |
Великий человек собственной персоной! |
Of Nazareth, himself. |
Из Назарета. Собственной персоной. |
The Celtic Tiger himself. |
Кельтский тигр собственной персоной. |
Look, the devil himself! |
Смотри, дьявол собственной персоной! |
The old boy himself! |
Старый дружище собственной персоной! |
Mr. Data himself. |
Мистер Дэйта собственной персоной. |
Neo, the One himself. |
Нео, Избранный, собственной персоной. |
Mr. Alamo Freeze himself. |
Мистер Аламо Фриз собственной персоной. |
The top Watchdog himself. |
Главный Сторожевой Пёс собственной персоной. |
I'm excited to introduce you to the artist himself. |
позвольте представить вам артиста собственной персоной |
That's Dapper Dan himself. |
Это Дэппер Дэн собственной персоной. |
Too private for Lucifer himself? |
Слишком частно для Люцифера собственной персоной? |
How about the chef himself? |
Как насчет шеф-повара собственной персоной? |
And here's the man himself. |
И вот он собственной персоной. |
Mr. Conglomerate himself? |
Мистер Конгломерэйт собственной персоной? |
It's the Duke of Wellington himself. |
Герцог Веллингтон собственной персоной. |
That's Johns Hopkins himself. |
Это Джонс Хопкинс собственной персоной. |
The young master himself! |
Хозяин поместья собственной персоной! |
International man of mystery himself. |
Человек-загадка международного масштаба собственной персоной. |
It's the prince of darkness himself. |
Князь тьмы, собственной персоной. |