Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высокий уровень

Примеры в контексте "High-level - Высокий уровень"

Примеры: High-level - Высокий уровень
Mr. RECHETOV welcomed the successful continuation of the Committee's dialogue with Australia, as reflected in the country's large, high-level delegation. Г-н РЕШЕТОВ приветствует продолжение диалога с Австралией, чему наилучшим доказательством является направление этой страной многочисленной делегации и ее высокий уровень.
New Zealand and Tokelau had been pleased and grateful that the Special Committee had agreed to send a high-level delegation to observe the referendum held from 11 to 15 February. Несмотря на то что необходимого большинства в две трети голосов набрать не удалось, весьма высокий уровень участия, поддержка 60 процентами населения идеи самоуправления в рамках свободной ассоциации с Новой Зеландией и успешное проведение референдума властями Токелау при содействии Избирательной комиссии Новой Зеландии можно рассматривать как положительные явления.
Those programmes that had good coordination with donors during implementation and that had been anchored to high-level decision-making and national coordination bodies have also faired well. Неплохие результаты обеспечивают также прог-раммы, в процессе осуществления которых достиг-нута высокая степень координации действий доноров и которые замыкаются на высокий уровень принятия решений и национальные координационные органы.
The existing high-level political commitment by the Government should be galvanized to build a broad-based movement to end FGM/C, child marriage and related discriminative practices in the next generation. Нынешний высокий уровень политической приверженности правительства должен быть повышен, с тем чтобы в интересах будущего поколения принимались широкомасштабные меры по борьбе с вышеуказанной практикой, вступлением в брак несовершеннолетних и соответствующими проявлениями дискриминации.
Through the representation of all the major players, the Council will also provide the mechanism for keeping all parties involved and informed and for ensuring that the ICP Executive Board and management can rely on high-level support. Действуя через представленных в нем всех основных участников, Совет будет также служить механизмом, обеспечивающим участие и информирование всех сторон и высокий уровень поддержки для Исполнительного совета и руководства ПМС.
While the Committee regrets the scarcity of information contained in the written report, it expresses its appreciation for the high-level delegation, as well as for the detailed and up-dated additional information provided for by the delegation in response to the questions posed by the Committee. Хотя Комитет высказывает сожаление по поводу того, что содержащаяся в докладе информация является неполной, он с удовлетворением отмечает высокий уровень делегации Габона, а также подробные дополнительные данные, сообщенные делегацией в ответ на вопросы, заданные членами Комитета.
High-level commitment to sustainable consumption and production has been demonstrated in Africa, as exemplified by the launch of a regional 10-year framework of programmes in Addis Ababa in May 2006. Страны Африки демонстрируют высокий уровень приверженности делу обеспечения устойчивого потребления и производства, о чем свидетельствует объявленное в мае 2006 года в Аддис-Абебе начало осуществления региональной десятилетней рамочной основы программ.
Mr. Faaborg-Andersen (Denmark) welcomed the high-level and active participation of the delegation of Sierra Leone in the discussions and the country's firm ownership of the peacebuilding process. Г-н Фааборг-Андерсен (Дания) приветствует высокий уровень представительства и активное участие делегации Сьерра-Леоне в проходящих обсуждениях и нерушимую приверженность страны делу миростроительства.
High-level security clearance at the Pentagon. Высокий уровень доступа в Пентагоне.
The very composition of the High-Level Task Force is a reflection of the sophistication and high degree of political, financial and technological power that currently reposes in the intergovernmental system. Сам состав Целевой группы высокого уровня отражает сложность и высокий уровень политической, финансовой и технологической мощи, которая на данном этапе не задействована в системе межгосударственных отношений.