Английский - русский
Перевод слова Heavily
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Heavily - Тяжело"

Примеры: Heavily - Тяжело
A CAF strike force of 36 aircraft attacked Hashimoto at 17:55, heavily damaging Isokaze with a bomb near miss. Налёт ВВС «Кактуса», в котором приняло участие 36 самолётов, атаковало Хасимото в 17:55, тяжело повредив Исокадзэ близким разрывом бомбы.
Major Gavrilov, Peter Michaelovich was captured heavily wounded on the 32nd day of the war... Майор Гаврилов Пётр Михайлович... был взят в плен тяжело раненным... на 32-й день войны.
One of the survivors was taken heavily wounded to a Cephalonian lady's home by a taxi driver and survived the war to live in Lake Como. Один из выживших был доставлен водителем такси тяжело раненным в кефалонийский дом, где пережил войну, и живёт сегодня в Комо.
This morning, between 10.30 and 10.45 a.m. local time, Pale Serb forces fired five mortar shells at a crowded Sarajevo central market-place, killing 33 and heavily wounding 84 civilians. Сегодня утром между 10 ч. 30 м. и 10 ч. 45 м. по местному времени сербские силы в Пале произвели пять минометных выстрелов по людной центральной рыночной площади в Сараево, убив 33 и тяжело ранив 84 гражданских лица.
That region is also heavily burdened by the HIV/AIDS epidemic, which has multiple, profound implications for its socio-economic development prospects. На ситуации в этом регионе также тяжело сказывается эпидемия вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД), которая имеет многочисленные и глубокие последствия для перспектив его социально-экономического развития.
Wounds and bloodstains may sometimes appear on injured characters who may also limp, stagger, slouch over or breathe heavily to indicate they are injured, a notable example being Resident Evil 2. Раненые персонажи также могут хромать, шататься, сутулиться или тяжело дышать, чтобы показать, что они ранены, ярким примером является Resident Evil 2.
Although Enterprise was heavily damaged and on fire, her damage-control teams were able to make sufficient repairs for the ship to resume flight operations at 17:46, only one hour after the engagement ended. Несмотря на то, что «Энтерпрайз» был тяжело повреждён и на нём возник пожар, спасательные команды смогли провести восстановительные работы, и уже в 17:46 авианосец стал принимать самолёты.
The zones possessed uneven strength; those in Slavonia and Dalmatia were heavily equipped, and the Zagreb zone had twice the average troop strength. Сила оперативных зон была уже очень и очень большой: в Славонии и Далмации войска были тяжело вооружены, а в Загребе численность войск превышала среднюю по стране в два раза.
forgone all customs of excercises, and indeed it goes so heavily with my work is man! забросил все привычные занятия; на душе у меня так тяжело мастерское создание - человек!
As a result of the Japanese air attacks on the task force, one U.S. heavy cruiser was sunk, a destroyer was heavily damaged, and the rest of the U.S. task force was forced to retreat from the southern Solomons area. В ходе воздушных атак, произведенных в сумерках, японцам удалось потопить американский тяжёлый крейсер «Чикаго» и тяжело повредить эскадренный миноносец, оставшаяся часть американского соединения была вынуждена отступить к южной части Соломоновых островов.
Today, 28 November 1993, at 1215 hours, precisely at the moment when the delegation of the Republic of Bosnia and Herzegovina started for the Geneva negotiations, the Serbian aggressor shelled Sarajevo, killing six citizens, while a dozen people were heavily and lightly wounded. Сегодня, 28 ноября 1993 года, в 12 ч. 15 м., именно в тот момент, когда делегация Республики Боснии и Герцеговины отбыла на Женевские переговоры, сербский агрессор подверг Сараево артиллерийскому обстрелу, убив шесть граждан и тяжело или легко ранив более десяти человек.
Ocean Vanquisher (7,174 tons) and the Norwegian Berta (1,493 tons) sank, while Empire Centaur (7,041 tons) and Armatan (4,587 tons) were heavily damaged. Британское судно «Ocean Vanquisher» (водоизмещением 7174 тонны) и норвежское «Berta» (1493 тонны) быстро затонули, а «Empire Centaur» (7041 тонна) и «Armatan» (4587 тонн) были тяжело повреждены.
It coasts on the same kind of rhythmic repetition that crops up on tracks like "American" and "Body Electric,"all of them leaning too heavily on a pre-established atmospheric skeleton." Это стоит того же ритмического повторения, которое появляется в песнях "American" и "Body Electric"; все они наклоняются слишком тяжело на предварительно установленном атмосферном скелете».
This Cassetti trial - It must have brought the press, the FBI, down heavily on the Mafia, hurt their interests - which they hate - so they put one of them on the train, give him a knife, and - and get payback. Этот процесс Кассетти... привлек внимание прессы, ФБР, тяжело ударил по мафии, задел ее интересы... это они ненавидели... поэтому они посадили своего человека в поезд, дали ему нож, и... и вернули долг
(CARRIE BREATHING HEAVILY) (Кэрри тяжело дыша)
(BREATHING HEAVILY) Everything. Всю правду. [Тяжело дышит]
Bomb near-misses heavily damaged Maikaze, and Hashimoto detached Nagatsuki to tow her back to Shortland. Близкий разрыв бомбы тяжело повредил Майкадзэ и Хасимото выделил Нагацуки для его буксировки на Шортлендские острова.
He studied at the University of Saskatchewan, earning a B.A. in Political Science and a LL.B. while involving himself heavily and early on in student politics. Учился в Университете Саскачевана, получив степень бакалавра в области политологии и LL.B., начал рано участвовать в студенческой политике, от чего ему было тяжело.
They'll be in a heavily guarded room... very difficult to get into, even for me, even in 1893. Комната будет серьёзно охраняться, даже мне в этом веке будет тяжело туда войти.
At the same time, Japanese riflemen infiltrated the American positions and effectively harassed the command posts of both the 3rd and 1st Battalions as well as the column of heavily loaded American supply and engineer parties on the hacked-out jungle trail linking the battalions with the Lunga perimeter. В это же самое время японские солдаты просочились в американские позиции и стали беспокоить командные посты обоих З-го и 1-го батальонов, а также тяжело нагруженную колонну снабжения и партии строителей, которые с большим трудом пробивали тропу в джунглях между батальонами и периметром Лунга.