Английский - русский
Перевод слова Heavily
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Heavily - Тяжело"

Примеры: Heavily - Тяжело
The sun rises and falls, heavily. Солнце встаёт и тяжело садится.
[Sam breathing heavily] [Сэм тяжело дышит]
(sighs heavily) Okay. (тяжело вздыхает) Ладно.
[Woman breathing heavily] [Женщина тяжело дышит]
[Breathing heavily] [Stops breathing heavily] [тяжело дышит] [прекращает тяжело дышать]
You're not breathing heavily. Ты не дышишь тяжело.
I was breathing really heavily, though. Хотя я очень тяжело дышала.
You're breathing very heavily. Ты очень тяжело дышишь.
You're breathing pretty heavily. Вы довольно тяжело дышите.
Crusaders have heavily armored knights' cavalry; they are hardly flexible, undisciplined and strong in hand-to-hand battle. Крестоносцы располагают тяжело бронированной рыцарской конницей, мало маневренны, недисциплинированны, сильны в рукопашном бою.
An intercepted Egyptian radio message stated: "We have been heavily attacked by enemy aircraft, we are dispersing". Египетское радиосообщение, перехваченное Израилем, звучало: «Нас тяжело атаковали вражеские самолёты, мы рассредотачиваемся».
Globus, Feral Tribune and Nacional, three independent weeklies, have been especially heavily targeted. Особенно тяжело пришлось трем независимым еженедельным изданиям: "Глобус", "Ферал трибюн" и "Национал".
During the offensive against the Bizani fortress on 3 December 1912, however, he was heavily wounded and hospitalized. В Сражении при Бизани З декабря 1912 года был тяжело ранен и госпитализирован.
The heavily damaged Amatsukaze escaped under cover of a smoke screen while Helena was distracted by an attack by Asagumo, Murasame, and Samidare. Тяжело повреждённый Амацукадзэ ушел под дымовой завесой пока Хелена была отвлечена атакой Агасумо, Мурасамэ и Самидарэ.
This ship was the destroyer Jarvis, heavily damaged the day before and now departing Guadalcanal independently for repairs in Australia. Это был эсминец Джэрвис, тяжело повреждённый днём ранее и ожидающий отправления на ремонт в Австралию.
Nadar claimed to have seen Duval, last, in 1870-by this time she was on crutches, suffering heavily from syphilis. Надар утверждал, что видел Дюваль последний раз в 1870 году - к тому времени она передвигалась на костылях, тяжело страдая от сифилиса.
It must be weighing heavily on you. Наверное вам очень тяжело.
[Both breathing heavily] [Оба тяжело дышат]
(Poleskin breathing heavily) (Полескин тяжело дышит)
(Otto breathing heavily) (Отто тяжело выдыхает)
(John breathes heavily) (Джон тяжело дышит)
Otto: [Breathing heavily] Отто: [тяжело дышит]
That equality had been elusive in the local communities, where escalating violence and destabilization had weighed heavily on the lives and security of his people. Это равенство весьма призрачно в местных общинах, где эскалация насилия и дестабилизация тяжело отражаются на жизни и безопасности народа.
A heavily loaded vehicle positioned at a natural choke point gives the impression of an assault team ready to storm a target. Тяжело загруженный грузовик является камнем преткновения и создает впечатление, что штурмовая группа готова атаковать цель.
Those that made it to the shingle did so at a walking pace because they were so heavily laden. Те, кто высадились на гальке, прошли эту дистанцию со скоростью пешехода, поскольку были тяжело нагружены.