What are you hearing? |
Что ты там услышал? |
That's what I'm hearing. |
Вот что я услышал. |
I was hearing this weird sound. |
Я услышал этот странный звук. |
Are you hearing any of this? |
Ты услышал хоть что-то? |
What are you hearing? |
А, ты что услышал? |
I'm hearing good things. |
Я услышал много хорошего. |
I'm hard of hearing. |
что-то не так услышал. |
You're hearing it from me. |
Ты услышал это от меня. |
I couldn't help hearing about your money. |
Я случайно услышал про деньги. |
I have been hearing a lot of criticism tonight. |
Сегодня я услышал множество критики. |
Or are you hearing your phantom music again? |
Или опять услышал воображаемую музыку? |
Where are you hearing that? |
Где ты такое услышал? |
Not hearing the hallelujah soundtrack frightened me, Made me run. |
То что я не услышал саундтрек халлилуии, меня это напугало, и я убежал. |
I sat in this large negotiation hall, at one point, for three or four hours, without hearing the word "oceans" one time. |
Я просидел три или четыре часа в этом огромном конференц-зале и ни разу не услышал слова "океан". |
Ewell began his demonstration at 4 pp. m. upon hearing the sound of Longstreet's guns to the south. |
Юэлл начал демонстрацию в 16:00, когда услышал грохот орудий Лонгстрита на юге. |
CA: Okay, so there's a lot of examples that I'm hearing out there about ending this subsidies madness. |
КА: Ок, существует много примеров, о которых я здесь услышал, которые помогли бы поставить точку на этом безумии с субсидиями. |
I'm not hearing anything about FBI shooting or killing anybody, or storming the bank. |
Ни слова не услышал, что ФБР в кого-то стреляли или убили, или штурмовали банк. |
I remember my first terror hearing the howl of weird, amorous cats... |
Я помню свой первый ужас, когда услышал страшные стоны влюбленных котов... |
That's exactly how I felt when l started hearing these new terms. |
Именно это я ощутил, когда я впервые услышал об этих новых понятиях |
To hearing mazzani's name in court? |
Когда услышал имя Маццани в суде? |
But they won't get a chance to listen to what I've heard if all they're hearing is noise from Inferno. |
Но у них не будет возможности услышать то, что услышал я, если всё заглушит гул "Инферно". |
Besides hearing you have a kid on the radio? |
Не считая того, что он услышал о твоем ребенке по радио? |
And I didn't know and I wasn't sure until just this minute right here hearing this. |
Я сам не знал, не был уверен, до этой самой минуты, когда услышал. |
I remember hearing a fire alarm go off, but... It's... It's all like a... |
Я помню, как услышал звон пожарной сигнализации, но... это... это всё похоже... похоже на сон. |
Rossetti, on hearing that she was to become a pupil to Madox Brown, wrote to him on 29 April 1864, I just heard that Miss Spartali is to be your pupil, of which I am glad. |
Россетти, услышав, что она стала ученицей Брауна, написал ему 24 апреля 1864: «Я только что услышал, что мисс Спартали будет Вашей ученицей. |