| Her relatives should hear it from us. | Семье лучше узнать об этом от нас, чем от них. Хорошо. |
| I just thought that you should hear her side of things because... | Я просто думаю, что тебе следует узнать её версию событий, потому что... |
| Neal should hear everything from him. | Нил должен все узнать от него. |
| Carrie and Al should hear this. | Кэрри и Ал должны узнать об этом. |
| How could they hear the message in a book? | так как же они могли узнать о послании в книге? |
| They'll expedite the prints and we should hear something this afternoon. | Они ускорят обработку отпечатков и мы должны что-нибудь узнать ближе к обеду. |
| He can't hear it like that. | Он не может узнать это вот таким образом. |
| He should hear it from us. | Он должен узнать это от нас. |
| I mean, things I may hear. | Из того, что можно узнать. |
| No, I could hear a little more. | Нет, я бы не прочь узнать больше. |
| The children and I yearn in hear your news. | Мы с детьми жаждем узнать твои новости. |
| Well, he can hear all about it from his wife. | Он может узнать все от своей жены. |
| I think he should hear it from you first. | Думаю, он должен узнать всё от тебя. |
| They should hear from the NYPD before the press breaks this. | Лучше им узнать о произошедшем от полиции, чем от прессы. |
| Very well, but we must hear more of the Sabbat and all its rites. | Хорошо, но мы должны больше узнать о шабаше и ритуалах. |
| Somehow we must find Edith... and we must hear from her what SHE wants. | Мы должны как-то разыскать Эдит и узнать, чего хочет она. |
| You should hear his life story. | Вам бы узнать историю его жизни. |
| You hear the numbers involved, and suddenly it's not surprising he turns up dead. | Если узнать, какие это суммы, то неудивительно, что он вдруг оказался мёртвым. |
| As it happens, we hear today if Sam is strong enough for the operation. | Как и положено, сегодня мы должны узнать, достаточно ли у Сэма сил для операции. |
| Because in suburbia, once the neighbors hear you going, they all insist on showing up... to say goodbye. | Ведь тут стоит соседям узнать, что вы уезжаете, они непременно придут попрощаться. |
| Boring! Can we at least hear what happened to the patient? | Можно хотя бы узнать, что случилось с тем пациентом? |
| I think you should hear it, OK? | Думаю, ты должна это узнать. |
| I wanted to meet you And And hear his story from you | Мне хотелось встреться с тобой и и узнать о нём от тебя. |
| Mr. Grant, you invited me so that you could hear a woman's point of view. | Вы пригласили меня, чтобы узнать женскую точку зрения. |
| Human archons, may we hear your vote? | Люди-архоны, мы можем узнать ваше решение? |