Английский - русский
Перевод слова Hatred
Вариант перевода Нетерпимости

Примеры в контексте "Hatred - Нетерпимости"

Примеры: Hatred - Нетерпимости
Some media continue to disseminate messages of hatred and ethnic intolerance, mainly targeting migrant communities, especially Burkinabé, Guineans and Malians. Некоторые средства массовой информации продолжают пропагандировать идеи ненависти и этнической нетерпимости, касающиеся, главным образом, общин мигрантов, особенно представителей народности буркинабе, гвинейцев и малийцев.
After peace is restored, State-building and reconciliation need to replace intolerance and hatred. После восстановления мира примирение и строительство государственных институтов должны прийти на смену нетерпимости и ненависти.
Behind such acts is an attitude of hatred and intolerance that must never be condoned. За такими действиями стоит позиция ненависти и нетерпимости, которую никогда нельзя поощрять.
It was particularly alarming that the Internet was being used to encourage hatred and promote intolerance and xenophobia among young people. Особое беспокойство вызывает то, что для поощрения ненависти и пропаганды нетерпимости и ксенофобии среди молодых людей используется Интернет.
Furthermore, school books are permanently being reviewed to eliminate those parts which may contain prejudice, insults and incitement of hatred and intolerance. Кроме того, постоянно пересматриваются школьные учебники в целях исключения из них элементов, которые могут содержать предрассудки, оскорбления и подстрекательство к ненависти и нетерпимости.
The means of inciting hatred, intolerance or division may differ. Способы возбуждения вражды, нетерпимости или розни могут быть различными.
It comprises the prohibition against inciting or stirring up religious intolerance, hatred or strife (art. 5/2). Этот Закон предусматривает запрещение подстрекательства или возбуждения религиозной нетерпимости, ненависти или противоборства (статья 5/2).
The Constitution explicitly prohibited incitement to racial discrimination, hatred or intolerance, and any individual could seek redress from the Constitutional Court. Конституция напрямую запрещает подстрекательство к расовой дискриминации, ненависти или нетерпимости, и каждый человек может обратиться за правовой защитой в Конституционный суд.
Those who disregard and violate the rights of others do so because of hatred, selfishness, intolerance or prejudice. Те, кто пренебрегает правами других и нарушает их, делают это по причине ненависти, эгоизма, нетерпимости или предрассудков.
The Law expressly prohibited the use of programmes to fan hatred or national, racial or religious intolerance. Этот закон четко запрещает использование программ для возбуждения ненависти или национальной, расовой или религиозной нетерпимости.
The Criminal Code penalized incitement to hatred, discord and national, racial and religious intolerance by 3 to 5 years' imprisonment. Возбуждение ненависти, разногласий и национальной, расовой и религиозной нетерпимости в соответствии с Уголовным кодексом Республики Македонии наказывается лишением свободы сроком от трех до пяти лет.
Their heads are filled with hatred and intolerance, instead of respect for difference and appreciation for cultural diversity. Их учат ненависти и нетерпимости, а не уважению культурных различий и пониманию культурного разнообразия.
We believe that interfaith efforts can be among the best protections against intolerance and hatred. Мы считаем, что межрелигиозные усилия могут быть наилучшей защитой от нетерпимости и ненависти.
UNOCI continued to monitor the Ivorian media with a view to identifying incitements to intolerance, hatred or violence. ОООНКИ продолжала осуществлять контроль за ивуарийскими СМИ в целях выявления случаев подстрекательства к нетерпимости, ненависти или насилию.
He asked what the legal definitions of hatred and intolerance were. Он спрашивает, каковы юридические определения ненависти и нетерпимости.
In some regions, there were television channels that specialized in disseminating intolerance and hatred. В некоторых регионах отдельные телевизионные каналы специализируются на пропаганде нетерпимости и ненависти.
Incitement to hatred, discrimination or intolerance on any ground is a threat to democracy and should be appropriately countered. Подстрекательство к ненависти, дискриминации или нетерпимости по любому признаку порождает угрозу для демократии, с которой необходимо надлежащим образом бороться.
The entire propaganda is realized with expressive insinuations and aggravation of intolerance and hatred towards Armenians. При этом вся пропаганда ведется с ярко выраженными инсинуациями и нагнетанием нетерпимости и неприязни к армянам.
The State has a responsibility for removing hatred and intolerance and for protecting the citizens from discrimination. Государство несет ответственность за искоренение ненависти и нетерпимости и обеспечение защиты граждан от дискриминации.
The Committee notes with concern reports of intolerance and hatred towards ethnic minorities, especially Roma. Комитет с озабоченностью отмечает сообщения о проявлениях нетерпимости и ненависти по отношению к этническим меньшинствам, особенно к рома.
The Republic of Macedonia strongly condemns all shows of outburst that contain hatred, xenophobia and intolerance. Республика Македония решительно осуждает все вспышки ненависти, ксенофобии и нетерпимости.
The innocent civilian population is paying too high a price for a policy of intolerance and hatred. Ни в чем не повинные гражданские лица платят слишком большую цену за политику нетерпимости и ненависти.
To maintain its momentum, it should remain decisive and be ready to reject racism, racial discrimination, xenophobia, intolerance and hatred. Для сохранения динамики своей работы ему следует оставаться решительным и быть готовым к осуждению расизма, расовой дискриминации, ксенофобии, нетерпимости и ненависти.
Provisions prohibiting incitement to national, racial, religious or any other form of inequality, hatred or intolerance were routinely included in positive legislation. В действующее законодательство в плановом порядке включаются положения, запрещающие подстрекательство к национальной, расовой, религиозной или любым другим формам ненависти, нетерпимости или неравенства.
The HR Committee recommended providing for a transparent and fair registration process for religious organizations, eliminating distinctions among religions that could lead to discrimination, promoting religious tolerance and condemning acts of religious intolerance and hatred. КПЧ рекомендовал обеспечить наличие транспарентного и справедливого процесса регистрации для религиозных организаций, ликвидировать различия между религиями, которые могут приводить к дискриминации, поощрять религиозную терпимость и осуждать любые акты религиозной нетерпимости и ненависти.