Английский - русский
Перевод слова Hatred
Вариант перевода Нетерпимости

Примеры в контексте "Hatred - Нетерпимости"

Примеры: Hatred - Нетерпимости
Article 5 of the Legal Status of Religious Communities Act stipulates that the abuse of religion, religious ceremonies, and religious instruction for political purposes, as well as the incitement or inflaming of religious intolerance, hatred, or strife is prohibited. Статья 5 Закона о юридическом статусе религиозных общин запрещает злоупотребление религией, культовыми церемониями и религиозными правилами в политических целях, а также подстрекательство или разжигание религиозной ненависти, нетерпимости или противостояния.
But there is now, more than ever before, reason to trust that in that long-afflicted part of the world the politics of intolerance, hatred and despair is being replaced by the politics of accommodation, enlightenment, pragmatism and hope. Но вместе с тем сейчас, более чем когда-либо, имеются основания верить в то, что в этом регионе мира, который долгое время переживал конфликты, политика нетерпимости, ненависти и отчаяния уступит место политике компромиссов, взвешенного подхода к решению проблем, прагматизму и надеждам.
The new ways in which mercenaries are being used reveal that at the present time they are being recruited not only to take part in armed conflicts but also to participate actively in other activities which are generally characterized by extreme violence, hatred and intolerance. Новые формы использования наемников свидетельствуют о том, что в настоящее время они вербуются не только для участия в вооруженных конфликтах, но и для активного вовлечения в иные виды деятельности, как правило, сопряженные с проявлением крайнего насилия, ненависти и нетерпимости.
The disturbing facts reported by the Special Rapporteur and an analysis of the content of the general debate clearly showed the critical importance of a draft resolution on measures against neo-Nazism and other ideologies or practices based on racial or ethnic intolerance, hatred and terror. Изложенные Специальным докладчиком вызывающие тревогу события последнего времени, а также анализ общеполитической дискуссии стали определяющими моментами для подготовки проекта резолюции о мерах, которые должны быть приняты против неонацистской и других идеологий и практик, основанных на расовой либо этнической нетерпимости, ненависти и терроре.
The RTI publicly embarked upon an intensive and systematic campaign to incite intolerance and hatred against the United Nations, the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the facilitator of the Ivorian dialogue and non-LMP leaders and supporters. ИРТ публично запустили усиленную целенаправленную кампанию по возбуждению нетерпимости и ненависти к Организации Объединенных Наций, Африканскому союзу, Экономическому сообществу западноафриканских государств (ЭКОВАС), посреднику в ивуарских переговорах, и не принадлежащих к АПБ лидерам и сторонникам.
Mr. KILO-ABI (Zaire) regretted that although the frontiers of racism as such had receded, subtle forms of discrimination and racism, such as xenophobia, exclusion, hatred and other contemporary forms of intolerance, still existed in the world. Г-н КИЛО-АБИ (Заир) выражает сожаление по поводу того, что, хотя масштабы расизма как такового сократились, в мире по-прежнему существуют скрытые формы дискриминации и расизма, такие, как ксенофобия, обособление, ненависть и другие современные формы нетерпимости.
It could be used to enhance knowledge and understanding and promote democracy but could also be used to promote hatred intolerance, anti-Semitism and other forms of prejudice and racism, the very antithesis of democracy. Это достижение может быть использовано для расширения границ познания и осведомленности о происходящем, для укрепления демократии, однако оно может быть также использовано для распространения ненависти и нетерпимости, антисемитизма и других видов предрассудков и расизма - явлений, диаметрально противоположных демократии.
Develop a national action plan to prevent and combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which will also ensure that manifestations of hatred, racist and xenophobic discourse as well as racially motivated acts of violence are investigated and perpetrators are punished. 94.54 разработать национальный план действий по предупреждению и борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, который также обеспечит привлечение к ответственности за проявления ненависти, расистские и ксенофобские высказывания и за расово мотивированные акты насилия, а также привлечение виновных к ответственности.