| Well, I wouldn't say "hated." | Не то, чтобы ненавижу. |
| How I hated football. | Как я ненавижу футбол! |
| I hated that guy. | Да я ненавижу того парня. |
| 18 years I hated Wilford. | 18 лет я ненавижу Уилфорда. |
| Well, I hated it. | Ну, я его ненавижу. |
| I hated him for it. | Я ненавижу его за это. |
| I hated that trip! | Я ненавижу эту поездку! |
| Did I say I hated you? | Разве я говорила что ненавижу? |
| Instead, I hated myself. | Вместо этого, я ненавижу себя |
| I hated putting you in the middle of... | М: Ненавижу когда такое... |
| I've hated every moment of it. | Я ненавижу каждую минуту. |
| I hated you anyhow. | Я ненавижу тебя всё равно. |
| No, I never hated him. | Я его не ненавижу. |
| But I hated it. | Но я это ненавижу. |
| GEMMA: Tired and hated. | Устала и всё ненавижу. |
| Adam, I hated it. | Адам! Я ненавижу это! |
| If I hated myself. | Только если я ненавижу себя. |
| Who said I hated youse? | Кто сказал что я вас ненавижу? |
| Almost as much as I hated my overly sensitive car alarm. | Почти также, как ненавижу мою сверхчувствительную автосигнализацию. |
| I hated the "Roosie-velts" and all them family dynasties. | Я ненавижу Рузи-вельтов. и их фамильную династию. |
| I told my father I hated Oxford and why. | Я сказала отцу что ненавижу Оксфорд и объяснила причину. |
| To honor my father's wishes sees you fall to control of a man most hated. | Почтить память отца и отдать тебя человеку, которого я ненавижу больше всего. |
| I hated when she pulled the BFF card, but this time, there were going to be limits. | Ненавижу, когда она разыгрывает козырь "ты же лучшая подруга", и на этот раз я установлю кое-какие рамки. |
| Apparently, "Last Woman Standing" made it seem like I hated men. | По всей видимости, у них создалось впечатление, что я ненавижу мужчин. |
| See, I knew I hated Denver for a reason besides those Broncos. | Знаешь, я знал, что я ненавижу Денвер из-за их Бронкос |