Английский - русский
Перевод слова Hated
Вариант перевода Ненавижу

Примеры в контексте "Hated - Ненавижу"

Примеры: Hated - Ненавижу
I hated what happened to me... because of him. Ненавижу то, что произошло со мной... из-за него.
And truth told, I hated the book. И честно говоря, я ненавижу эту книгу.
If I had to pick a group that I hated the least... Если бы я должна была выбирать группу, я бы выбирала ту, которую я ненавижу в меньшей степени.
It's not that I couldn't sleep, I just hated sleeping. Не то чтобы я не могла уснуть, просто я ненавижу спать.
I used to tell him how... I hated how I never knew where he was. Я ему говорила, что ненавижу не знать, где он.
When did I say I hated you? Когда это я говорила, что ненавижу тебя?
You know what? I've always wondered what it'd be like to have two older brothers... that I hated. Мне всегда было интересно как это иметь двух старших братьев... которых я ненавижу.
I thought I hated med school, but U of M's looking great right now. Знаешь, я думал, что ненавижу медицинский, но Мичиганский универ выглядит сейчас довольно крутым.
Maybe I just convinced myself I hated it because I knew I could never come back. Может быть, я просто убедил себя, что ненавижу его, потому что знал, что никогда не смогу вернуться.
Truth is... every day I've worn that name I've hated him a little more. Правда в том... каждый день, когда я ношу это имя, я ненавижу его чуть больше.
Even as a little girl, I hated him. Я ненавижу Его с самого детства!
I hated the book, all right? Я ненавижу эту книгу, ясно вам?
And now, the last thing my dad might remember me ever saying to him is how much I hated him. А сейчас, последнее, что помнит мой папа - это мои слова о том, как сильно я его ненавижу.
I hated losing just as much as everyone, but this year wasn't about winning for me. Я ненавижу, что проиграла так же, как и остальные, но этот год для меня был не о победе.
Never told him how much I I hated country music, for that matter. Я ему так и не сказал, что ненавижу музыку "кантри".
Well, that was before I realized how much I hated waking up alone. Ну это было до того, как я поняла, насколько ненавижу работать одна.
Kept on saying to myself all through the years... that I hated you, until finally I did hate you. Столько лет себе твердил, что ненавижу тебя, пока не возненавидел.
But now that I had a job, all I could think about was how much I hated my job. Но теперь, когда у меня появилась работа, все о чем я мог думать - это как я ненавижу свою работу.
I said I hated you, and we haven't talked since then. Я еще сказала, что ненавижу тебя, и с тех пор мы не разговаривали.
I thought I hated you... as much as I hated your country and everything it stands for. Я думала, что ненавижу тебя... настолько, насколько я ненавижу вашу страну и всё что она олицетворяет.
I also told I hated it. Еще я сказала ему, что ненавижу себя за это.
All this time pretending I hated Carpathia. Все это время я делал вид, что ненавижу Карпатию.
You see I hate, and always have hated, tea. Кстати, я ненавижу и всегда ненавидел чай.
I wanted to tell you how I hated И еще... я всегда хотел сказать тебе, что я ненавижу говорить по-китайски.
'Cause I hated you, and I still do. Потому что я ненавидел тебя и до сих пор ненавижу.