| We don't always have to be thinking about poli-sci or reading Chaucer, which, by the way, I hated. | Нам не всегда надо думать о политике и науке или читать Чосера, которого, кстати, я ненавижу |
| How many times have I told you I hated you and believed it in my heart? | Сколько раз я говорила тебе, что ненавижу тебя, и верила в это всем своим сердцем? |
| As the house burned, I realized that the last thing I said to him was that I hated him. | Когда горел дом, я осознала что последнее, что я ему сказала, что я ненавижу его. |
| I just... I just hated him so much I wanted to pretend it didn't exist. | Но я так сильно его ненавижу, что притворялся, что его не существует. |
| I hated asking him to another party... but there don't seem to be enough hours in the day. | Ненавижу говорить о делах на вечеринке Но, похоже, тогда в сутках не хватит часов |
| I thought I hated this firm and then I didn't, but now I do. | Я думала, что ненавижу эту фирму, потом передумала, но сейчас я снова ее ненавижу. |
| Yes, I hated the business sideof the fashion world and I had my degree psychology, so I thought, why not? | Да, я ненавижу деловую часть мира моды и у меня есть диплом по психологии, так что я подумала, почему бы и нет? |
| I have, like, a list of my favorite episodes of "Supernatural," but the list that I probably think about more is the episodes that I just hated. | У меня есть что-то вроде списка моих любимых серий "Сверхъестественного", но, наверное, больше я думаю о списке серий, которых я просто ненавижу. |
| 'Cause I hated standing up in front of people. So, basically, I had to go to school. | я вообще ненавижу стоять вот так перед людьми так что, короче говоря, в школу приходилось ходить. |
| Being a mechanic is fine, if you want to be a mechanic, but I hated it. | У меня нет ничего против механики, это круто - когда ты любишь это, но я механику просто ненавижу! |
| I told you I hated you when I felt ignored, missed my mom's final moments because I was kissing you, | Я сказала, что ненавижу тебя, когда почувствовала равнодушие пропустила последние минуты жизни мамы, потому что в это время целовалась с тобой |
| Hated myself the second I said that. | Ненавижу себя, за то, что сказал. |
| Most hated person ever? | кого я больше всех ненавижу в жизни? |
| Personally, I hated the game. | Лично я ненавижу эту игру. |
| I hated looking at it. | Я ненавижу смотреть на это |
| Actually, I hated it. | Вообще-то, я ненавижу её. |
| I only said I hated her. | Говорил только, что ненавижу. |
| Even if I hated him, and I do hate him... I don't snitch. | Даже если бы я ненавидел его, а я его ненавижу, я не стучу. |
| I hated the Pistons. | Ненавижу "Пистонз". |
| You remember back there... when I told you I hated you and you told me you hated me? | Помнишь, там, когда я говорил, что ненавижу тебя, и ты говорил мне, что ненавидишь меня? |
| I thought I hated my father. | Думала, ненавижу его. |
| But she hated music. | А ведь ненавижу музыку. |
| I hated my dad for that. | Я ненавижу моего отца за это |
| Well, no, I mean I hated her, | Хорошо, я ненавижу её. |
| I hated that album cover. | Я ненавижу эту обложку. |