We don't always have to be thinking about poli-sci or reading Chaucer, which, by the way, I hated. |
Нам не всегда надо думать о политике и науке или читать Чосера, которого, кстати, я ненавижу |
How many times have I told you I hated you and believed it in my heart? |
Сколько раз я говорила тебе, что ненавижу тебя, и верила в это всем своим сердцем? |
As the house burned, I realized that the last thing I said to him was that I hated him. |
Когда горел дом, я осознала что последнее, что я ему сказала, что я ненавижу его. |
I just... I just hated him so much I wanted to pretend it didn't exist. |
Но я так сильно его ненавижу, что притворялся, что его не существует. |
I hated asking him to another party... but there don't seem to be enough hours in the day. |
Ненавижу говорить о делах на вечеринке Но, похоже, тогда в сутках не хватит часов |
I thought I hated this firm and then I didn't, but now I do. |
Я думала, что ненавижу эту фирму, потом передумала, но сейчас я снова ее ненавижу. |
Yes, I hated the business sideof the fashion world and I had my degree psychology, so I thought, why not? |
Да, я ненавижу деловую часть мира моды и у меня есть диплом по психологии, так что я подумала, почему бы и нет? |
I have, like, a list of my favorite episodes of "Supernatural," but the list that I probably think about more is the episodes that I just hated. |
У меня есть что-то вроде списка моих любимых серий "Сверхъестественного", но, наверное, больше я думаю о списке серий, которых я просто ненавижу. |
'Cause I hated standing up in front of people. So, basically, I had to go to school. |
я вообще ненавижу стоять вот так перед людьми так что, короче говоря, в школу приходилось ходить. |
Being a mechanic is fine, if you want to be a mechanic, but I hated it. |
У меня нет ничего против механики, это круто - когда ты любишь это, но я механику просто ненавижу! |
I told you I hated you when I felt ignored, missed my mom's final moments because I was kissing you, |
Я сказала, что ненавижу тебя, когда почувствовала равнодушие пропустила последние минуты жизни мамы, потому что в это время целовалась с тобой |
Hated myself the second I said that. |
Ненавижу себя, за то, что сказал. |
Most hated person ever? |
кого я больше всех ненавижу в жизни? |
Personally, I hated the game. |
Лично я ненавижу эту игру. |
I hated looking at it. |
Я ненавижу смотреть на это |
Actually, I hated it. |
Вообще-то, я ненавижу её. |
I only said I hated her. |
Говорил только, что ненавижу. |
Even if I hated him, and I do hate him... I don't snitch. |
Даже если бы я ненавидел его, а я его ненавижу, я не стучу. |
I hated the Pistons. |
Ненавижу "Пистонз". |
You remember back there... when I told you I hated you and you told me you hated me? |
Помнишь, там, когда я говорил, что ненавижу тебя, и ты говорил мне, что ненавидишь меня? |
I thought I hated my father. |
Думала, ненавижу его. |
But she hated music. |
А ведь ненавижу музыку. |
I hated my dad for that. |
Я ненавижу моего отца за это |
Well, no, I mean I hated her, |
Хорошо, я ненавижу её. |
I hated that album cover. |
Я ненавижу эту обложку. |