Английский - русский
Перевод слова Harm
Вариант перевода Вредить

Примеры в контексте "Harm - Вредить"

Примеры: Harm - Вредить
He's not going to harm her. Он не будет вредить ей.
I will not harm her. Я не стану ей вредить.
We don't want to harm you. Мы не хотим тебе вредить.
The law forbids harm to the innocent child. Закон запрещает вредить невинному ребенку.
I shan't harm him. Я не буду вредить ему.
I intend no harm to anyone. Я не намереваюсь никому вредить.
You do not want to harm this woman. Не нужно вредить этой женщине.
One: don't harm civilians. не вредить простым людям.
Why would anyone want to harm him? Зачем кому-то вредить ему?
There's no need to harm us. Нет никакой нужды вредить нам.
When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm. Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened. Если Дуайт давал указания вредить любому, снимающему видео, тогда он виноват в том, что произошло.
Third, as the IFIs play an even more crucial role, further delay in reforming them to include major emerging-market economies will only harm their effectiveness and legitimacy. В-третьих, поскольку МФИ стали играть еще более заметную роль, то дальнейшая медлительность с их преобразованием, которое включило бы в состав институтов основные развивающиеся экономики, будет только вредить эффективности и законности самих МФИ.
We are motivated to be kind to anonymous others, but we are also motivated to harm those who treat these anonymous others badly. Мы заинтересованы в том, чтобы быть добрыми к анонимным незнакомцам, равно как мы заинтересованы, чтобы вредить тем, кто плохо обращается с ними.
Robin asks him whether it might be in the world's best interests for them to alter the dust samples, so that humans can no longer harm one another. Робин спрашивает его, не в интересах ли им изменить образцы пыли, чтобы люди больше не могли вредить друг другу.
Anything that makes Irongron strong can work only to our harm. То, что делает Иронгрона сильным, может только вредить нам.
Therefore, regard every living being as yourself and harm no one. Поэтому следует относиться ко всему живому как к себе, никому не вредить и нести добро.
I would never harm these children. Я и не собирался им вредить.
The Scientific Committee's work had shown that, even 60 years later, nuclear contamination could continue to harm human health. Работа Научного комитета показала, что даже через 60 лет радиоактивное заражение может продолжать вредить здоровью людей.
He have any reason to harm you? У него есть причины вам вредить?
I have no intention of doing you any harm, Я не имею намерения вредить вам;
You know me, my people. I come to find refuge, not to harm you. Я пришел, чтобы найти убежище, я не собираюсь вам вредить!
Sure no harm I suppose. Главное не вредить здоровью.
First Generation can never harm - Первое Поколение не должно вредить друг другу.
To deny this, to threaten to undo Polish-German reconciliation, is to harm Poland's fundamental national interests. Отрицать это и ставить под угрозу достигнутое польско-немецкое примирение означает вредить фундаментальным национальным интересам Польши.