| He's not going to harm her. | Он не будет вредить ей. |
| I will not harm her. | Я не стану ей вредить. |
| We don't want to harm you. | Мы не хотим тебе вредить. |
| The law forbids harm to the innocent child. | Закон запрещает вредить невинному ребенку. |
| I shan't harm him. | Я не буду вредить ему. |
| I intend no harm to anyone. | Я не намереваюсь никому вредить. |
| You do not want to harm this woman. | Не нужно вредить этой женщине. |
| One: don't harm civilians. | не вредить простым людям. |
| Why would anyone want to harm him? | Зачем кому-то вредить ему? |
| There's no need to harm us. | Нет никакой нужды вредить нам. |
| When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm. | Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить. |
| If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened. | Если Дуайт давал указания вредить любому, снимающему видео, тогда он виноват в том, что произошло. |
| Third, as the IFIs play an even more crucial role, further delay in reforming them to include major emerging-market economies will only harm their effectiveness and legitimacy. | В-третьих, поскольку МФИ стали играть еще более заметную роль, то дальнейшая медлительность с их преобразованием, которое включило бы в состав институтов основные развивающиеся экономики, будет только вредить эффективности и законности самих МФИ. |
| We are motivated to be kind to anonymous others, but we are also motivated to harm those who treat these anonymous others badly. | Мы заинтересованы в том, чтобы быть добрыми к анонимным незнакомцам, равно как мы заинтересованы, чтобы вредить тем, кто плохо обращается с ними. |
| Robin asks him whether it might be in the world's best interests for them to alter the dust samples, so that humans can no longer harm one another. | Робин спрашивает его, не в интересах ли им изменить образцы пыли, чтобы люди больше не могли вредить друг другу. |
| Anything that makes Irongron strong can work only to our harm. | То, что делает Иронгрона сильным, может только вредить нам. |
| Therefore, regard every living being as yourself and harm no one. | Поэтому следует относиться ко всему живому как к себе, никому не вредить и нести добро. |
| I would never harm these children. | Я и не собирался им вредить. |
| The Scientific Committee's work had shown that, even 60 years later, nuclear contamination could continue to harm human health. | Работа Научного комитета показала, что даже через 60 лет радиоактивное заражение может продолжать вредить здоровью людей. |
| He have any reason to harm you? | У него есть причины вам вредить? |
| I have no intention of doing you any harm, | Я не имею намерения вредить вам; |
| You know me, my people. I come to find refuge, not to harm you. | Я пришел, чтобы найти убежище, я не собираюсь вам вредить! |
| Sure no harm I suppose. | Главное не вредить здоровью. |
| First Generation can never harm - | Первое Поколение не должно вредить друг другу. |
| To deny this, to threaten to undo Polish-German reconciliation, is to harm Poland's fundamental national interests. | Отрицать это и ставить под угрозу достигнутое польско-немецкое примирение означает вредить фундаментальным национальным интересам Польши. |