Английский - русский
Перевод слова Hardware
Вариант перевода Аппаратные средства

Примеры в контексте "Hardware - Аппаратные средства"

Примеры: Hardware - Аппаратные средства
Joint information technology services: provide joint services, including hardware, software, network administration, e-mail, fax, internet, security and helpdesk. Совместные услуги в области информационной технологии: оказание совместных услуг, включая аппаратные средства, программное обеспечение, сетевое обслуживание, электронную почту, факсимильную связь, Интернет, безопасность и информационно-справочную службу.
Office equipment: hardware and software (joint - cross-cutting information) Конторское оборудование: аппаратные средства и программное обеспечение (на совместной основе - межсекторальная информация)
UNHCR would therefore continue to invest in staff training as well as protective hardware and equipment. Поэтому УВКБ продолжит вкладывать средства в обучение сотрудников, а также в защитные аппаратные средства и оборудование.
Accordingly, the requirements for hardware and infrastructure costs have not been repeated in the present report. В соответствии с этим в настоящем докладе не дублируется информация о потребностях для покрытия расходов на аппаратные средства и инфраструктуру.
Procurement of non-expandable office equipment including computer software and hardware, required licenses and furniture Закупка конторского оборудования длительного пользования, включая компьютерное программное обеспечение и аппаратные средства, необходимые лицензии и мебель.
Once established and approved methods and hardware need to undergo permanent processes of development and technical improvement for optimizing response capabilities and minimizing risks for personnel involved in real life scenarios. По создании и утверждении методы и аппаратные средства должны подвергаться постоянным процессам развития и технического совершенствования с целью оптимизации потенциалов реагирования и минимизации рисков для персонала, привлекаемого к реальным сценариям.
Total, non- standard costs, hardware Итого, нестандартные расходы на аппаратные средства
Help desk services (hardware support) Текущая техническая помощь (аппаратные средства)
Good knowledge of IT (software, hardware and text processing) Хорошее знание компьютера (программное обеспечение и аппаратные средства, обработка текстов)
This cost includes software licences, enhancements, hardware, consulting assistance for implementation, internal staff costs and other costs directly attributable to the project. Сюда входят лицензии на приобретение программного обеспечения, расширение функциональных возможностей, аппаратные средства, консультативная помощь в деле внедрения, внутренние расходы по персоналу и прочие расходы, непосредственно связанные с проектом.
(e) hardware, software and web content; ё) аппаратные средства, программное обеспечение и содержание веб-страниц;
Local Area Network (LAN) hardware Аппаратные средства локальной сети (ЛВС)
The validity of this approach needed to be tested before proceeding to the purchase of the hardware for all the duty stations. Прежде чем закупать аппаратные средства для всех мест службы, необходимо опробовать этот подход на практике.
Contributions in cash or in kind (software or hardware) compliant with the UNICEF IT strategy and standards are also needed. Необходимы также взносы наличностью или в натуральной форме (программное обеспечение или аппаратные средства), совместимой с информационной стратегией и стандартами ЮНИСЕФ.
The overall decrease is based on the favourable prices of hardware and software currently available. Причиной общего сокращения расходов по данной статье являются нынешние относительно низкие цены на аппаратные средства и программное обеспечение.
Satellite boards, modules, adaptors and hardware Спутниковые платы, модули, переходники и аппаратные средства
Experts also stressed the potential of mobile e-commerce, as mobile telephony provided secure hardware and a billing system that could be utilized for commercial transactions other than telecommunications. Эксперты подчеркнули также значительный потенциал мобильной электронной торговли, поскольку мобильная телефония обеспечивает надежные аппаратные средства и систему фактурирования, которая может использоваться и в других коммерческих сделках, помимо телекоммуникационных.
Space research and development promotes and incorporates innovations in many high-technology areas, such as computer software and hardware, advanced electronics and materials, telecommunications and health sciences. Космические исследования и разработки стимулируют появление новшеств и их внедрение во многих высокотехнологичных областях, включая программные и аппаратные средства, современную электронику и материалы, телекоммуникации и науки о здоровье.
It was also recommended that industry should be involved in providing the necessary facilities for training and research activities, including equipment, hardware and software simulators and specialized reference materials. Было рекомендовано также привлекать промышленные предприятия к обеспечению необходимой учебной и исследовательской базы, включая оборудование, аппаратные средства, программные модели и специализированные справочные материалы.
hardware (the technology for processing and storing the information); аппаратные средства (технологии обработки и хранения информации);
In this regard, the Institute acquired the needed hardware and purchased the software necessary for the improvement and expansion of GAINS and its services. В этих целях Институт приобрел необходимые аппаратные средства и закупил программное обеспечение, необходимое для совершенствования и укрепления ГАИНС и расширения ассортимента услуг, которые оказываются с помощью этой системы.
Experts should be made available to assist governments in evaluating the level and type of software applications and hardware needed. В распоряжение правительств следует предоставить экспертов для оказания им помощи в определении того, какие средства программного обеспечения и аппаратные средства им требуются.
Office automation systems, hardware, software licences: €615,000 Оргтехника, аппаратные средства, лицензии на программное обеспечение: 615000 евро
Rapid advances in technology, ease of use and the falling prices of software and hardware made mobile technologies an appropriate and adaptable tool for bridging the digital divide. Быстрый прогресс в области технологий, простота использования и снижающиеся цены на программное обеспечение и аппаратные средства сделали технологии подвижной связи необходимым и легко адаптируемым средством для сокращения цифрового разрыва.
1.2. Simulation tool identification: name/model/number (hardware and software) 1.2 Идентификация моделирующего устройства: название/модель/номер (аппаратные средства и программное обеспечение)