Примеры в контексте "Hardly - Мало"

Примеры: Hardly - Мало
Crusaders have heavily armored knights' cavalry; they are hardly flexible, undisciplined and strong in hand-to-hand battle. Крестоносцы располагают тяжело бронированной рыцарской конницей, мало маневренны, недисциплинированны, сильны в рукопашном бою.
But it is hardly possible to say that anything is lacking - because in fact there is enough of everything. Но сказать, что этого мало - невозможно, поскольку на деле всего хватает.
It's hardly big enough to house a dog in. Тут и для собаки-то места мало будет.
It's astonishing, but hardly anyone is still doing it. Это потрясающе, но мало кто этим занимается.
It sure used to be a lot easier to be from Iceland, because until a couple of years ago, people knew hardly anything about us, and I could basically come out here and say only good things about us. Раньше было намного легче "быть из Исландии", потому что несколько лет назад, люди очень мало знали о нас, и я могла прийти сюда и говорить о нас только хорошее.
Fetal surgery is... is a very exclusive practice, and there are hardly any of us. Фетальная хирургия это... очень редкая специализация, таких как я мало.
There was evidence of a biological response to reduced surface water acidification, but responses were not uniform and hardly existed in the most acidified sites. Есть свидетельства биологической реакции на подкисление ограниченных участков водной поверхности, но реакция эта неравномерна и мало выражена на большинстве участков подкисления.
When it was in its early stages hardly anyone paid attention to this disease, except those who were suffering from it, but it has now become a real threat to the survival and viability of peoples and nations. Поначалу мало кто обращал внимание на это заболевание, кроме, пожалуй, самих больных, но теперь СПИД представляет реальную угрозу жизнеспособности и выживанию целых народов и государств.
In fact, it scares me that you're that desperate to go out with my ughter, and you hardly know my daughter. Фактически, это пугает меня то, что ты настолько отчаянный чтобы встречаться с моей дочерью, когда ты так мало ее знаешь.
Unfortunately, the report hardly reassures us, as it confirms a negative trend: resources devoted to operational activities of the United Nations for development continue, tragically, to drop. К сожалению, в докладе мало что может внушить оптимизм, поскольку в нем подтверждается следующая негативная тенденция: объемы ресурсов, направляемых на обеспечение оперативной деятельности Организации Объединенных Наций, продолжают трагически сокращаться.
The hardest part is probably the Printer Model Selection. In former years the situation was difficult, because there were hardly any drivers to find. The difficulty now is there are too many; though some of them are very good, many are quite broken. До сих пор найти "родной" драйвер для конкретной модели принтера очень проблематично. Раньше их просто было мало, а теперь стало так много, что легко запутаться и выбрать не самый подходящий.
The BA model was proposed by assuming that in the World Wide Web, new pages link preferentially to hubs, i.e. very well known sites such as Google, rather than to pages that hardly anyone knows. Подобным образом во всемирной сети страницы связываются с хабами, к примеру, с хорошо известными сайтами, как Гугл или Википедия, чем со страницами, которые мало кому известны.
Otherwise, how can it be explained that in June, with KFOR leadership present, there was a ceremony to award military rank to KPC members, which included the rank of General? I must say that that ceremony was hardly suggestive of a civilian undertaking. Иначе чем объяснить тот факт, что в июне при участии руководства СДК прошла церемония присвоения рангов членам Корпуса защиты Косово, в том числе генеральских, причем эта церемония мало напоминала гражданское мероприятие.
Hardly anyone understands our dogmatic austerity policy, which goes against all experience, and we are considered largely off-course, if not heading into oncoming traffic. Мало кто понимает нашу догматическую политику строгой экономии, которая идет вразрез со всем имеющимся опытом, и почти все считают, что мы сильно сбились с курса, а то и вовсе начинаем выезжать на полосу встречного движения.
"This small change is hardly enough to keep me here with you." "Этого мало, чтобы я осталась здесь."
All the compounds of PVC windows have very high density and hardly let the air through when closed. Окна из ПВХ отличаются высокой плотностью всех соединений и в закрытом состоянии пропускают очень мало воздуха.
In general, Bulgarian society hardly knows anything about the Tatars. Долгое время широкая общественность на Украине мало знала о Грицяке.
Soil nutrients are so minimal that no vegetation can be found, and of course hardly any atmosphere exists to speak of. В почве содержится так мало питательных веществ, что нет никакой растительности, и, конечно же, о наличии атмосферы и говорить не приходится.
You know, most people think that Sammy Davis Jr. or Nina Simone wrote Mr. Bojangles, but it's actually written by a guy called Jerry Jeff Walker who hardly anybody knows about. Знаешь, многие думают, что "Мистер Боудженглс" написали Сэмми Дэвис-младший и Нина Симон, а написал ее Джерри Джеф Уолкер, о котором вообще мало кто слышал.
The UK no longer wields the international influence it once did; indeed, Britons hardly seem to be bothered by their country's downgraded importance - or even very much aware of the implications. Великобритания больше не имеет того международного влияния, которое она имела раньше; в действительности, британцы, кажется, мало обеспокоены уменьшением значимости их страны - или не очень понимают последствия этого.
When the involvement of the Government17 consists mainly of reactions to documents that the country team has formulated, with only marginal consultation with the Government, this capacity-building impact is hardly evident. В тех случаях, когда вмешательство правительства17 сводится в основном к реагированию на документы, подготовленные страновой группой практически без консультаций с правительством, упомянутый вклад в создание потенциала мало заметен.
At their ninth meeting, which was held in Geneva from 24 to 28 June, the special rapporteurs discussed the inhospitable climate in which they had to fulfil their mandates and concluded that it was hardly conducive to human rights promotion and protection. На девятом совещании специальных докладчиков, проходившем в Женеве с 24 по 28 июня 2002 года, была проанализирована неблагоприятная ситуация, в которой специальным докладчикам приходится выполнять свои мандаты, и был сделан вывод о том, что сложившаяся обстановка мало способствует поощрению и защите прав человека.
Sites with light gathering activities had many young trees, while sites with intense gathering practices had hardly any young trees. На участках с лёгкой урожайной активностью много молодых деревьев, в то время как на участках с интенсивным сбором урожая их крайне мало.
Hardly anyone even lives here. Тут вообще мало кто живет.
Hardly any butter or coffee left. Совсем мало масла и кофе.