Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Твердый

Примеры в контексте "Hard - Твердый"

Примеры: Hard - Твердый
Ice has constant temperature about -0,5 ºC and therefore it stays separated in small pieces and isn't to hard neither has sharp edges. Этот лед имеет температуру -0,5ºC, так что он всегда остается разделенный на мелкие куски, он ни твердый, ни слишком холодный и без острых краев.
A beast with a bad stomach has hard muck and you think back, young fella, this'un's muck was soft. У скотины с больным желудком навоз твердый, а в том случае, парень, если помнишь, навоз был мягкий.
When hard deposit is removed, we polish teeth with an abrasive paste, carefully clean them with dental floss and cover them with cement or another substance that strengthens the teeth and decreases sensitivity. Когда твердый налет удален, зубы полируются абразивной пастой, тщательно вычищаются зубной нитью и покрываются флором или другим средством, укрепляющим зубы и уменьшающим чувствительность.
The new "hard" peso marked the end of Argentina's inflationary era, a time when the country showed itself, time and again, as incapable of controlling either its budget, its currency, its inflation or its exchange rate. Новый "твердый" песо должен был положить конец инфляционной эпохе в Аргентине, т.е. тому времени, когда страна неоднократно демонстрировала неспособность контролировать свой бюджет, свою валюту, инфляцию или же обменный курс.
I'm still having trouble with my hard Rs, but the speech patterns themselves are reasonably comparable to that of the region, are they not? Мне всё ещё не дается твердый звук "р", но сами по себе речевые модели достаточно похожи на местные, не так ли?
In diamond, all four bonds are connected to other carbon atoms in three dimensions, that's why diamond is so hard. алмазе все четыре св€зи соедин€ют другие атомы углерода в трех измерени€х, вот почему алмаз такой твердый.
Hard as a diamond. Твердый, как бриллиант.
We got an uncorrupted hard drive. Мы получили неразвращенный твердый(трудный) двигатель.
All hard and ugly and spiny on the outside. Весь такой твердый, уродливый и колючий снаружи.
They have to be cold, very hard. Он должен быть отличного качества: очень холодный, очень твердый.
A strong finger pumped the palladium hard. Твердый палец входит жестко в палладий.
I myself give away only the hardcover edition of the first Bobo Dormouse book because the book is thicker through the pages and hard cover much more stable. Я сам раздавать только твердый переплет издание первой книги Боба сони потому что книга толще по страницам и твердой обложке гораздо более стабильной.
It is a hard curd cheese with strong intense sourish flavor, soft and elastic consistency and round and oval cheese-eyes. Твердый сычужный сыр с ярко выраженным слегка кисловатым сырным вкусом, нежной, пластичной, однородной консистенцией, с глазками круглой или овальной формы.
If sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian and a super-subtle venetian, be not too hard for my wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her. Если только напускная святость и непрочный союз бродячего варвара и лукавой венецианки - не слишком твердый орешек для моей изворотливости и для всех сил преисподней, - ты насладишься ею.
A big, hard business in a big, hard building. Большой, твердый бизнес, в большом, твердом здании.
It is a hard curd cheese with delicate yellow colouring made under traditional technology. The consistency is soft and elastic. Твердый сычужный сыр нежно-желтого цвета, производится по традиционной технологии.