| That's good, 'cause I think that that's what he likes, when you are happy here, you know? | Это хорошо, потому что я думаю, что ему нравится, когда ты счастлива, знаешь? |
| "Happy and I like it." | Я счастлив и мне это нравится. |
| I'd like you to come back to work. I'm calling the Happy Dreams people and telling them you're uncomfortable with their ads. | Подумайте о возвращении на работу, потому что утром я первым делом позвоню в "Счастливые Сны" и скажу им, что вам не нравится такая реклама. |
| Daniel-san, happy Halloween. | Дениэл-сан, счастливого Хэллоуина! Нравится? |
| I like making you happy. | Мне нравится тебя радовать. |
| I'm not happy about it. | Мне это не нравится. |
| He's not happy in his job. | Ему не нравится его работа. |
| I'm not happy in mine. | Мне не нравится моя. |
| The clinic is my happy place. | Эй, мне нравится клиника. |
| I'm very happy here. | Мне здесь очень нравится. |
| You're not happy about this. | И тебе это не нравится. |
| It makes me happy. | Мне это очень нравится! |
| You're very happy about this part. | Тебе это очень нравится. |
| Does cooking make you that happy? | Тебе так нравится готовить еду? |
| If that makes you happy. | Да, если тебе так нравится. |
| Do whatever make syou happy. | Делай то, что нравится. |
| I am happy Te see smiling. | Мне нравится ваша улыбка. |
| This isn't making me happy. | Не нравится мне все это. |
| I am very happy here. | Мне здесь очень нравится. |
| I'm not too happy about it. | Это мне не слишком нравится. |
| We are not happy in it. | И нам здесь не нравится. |
| I'm not happy about this. | Сложившееся мне не нравится. |
| You're happy in your solitude. | Просто тебе нравится одиночество. |
| Are you happy being an agent? | Тебе нравится быть агентом? |
| I like making you happy. | Мне нравится делать тебя счастливой. |