| I said if you're not happy, get out and take the bus! | Если не нравится, садись на автобус! |
| Maybe she's happy where she is. | Может, ей нравится всё, как есть? |
| I'm not happy here or there, so, I'm leaving. | Мне не нравится ни здесь, ни там. |
| You know when I want him to wear what makes him happy? | Но он может носить всё, что ему нравится знаете когда? |
| I'm not happy about the arrangement that was made with you, Michael, but we got more thanwe bargained for when Walt joined us, so I suppose this is what's best. | Мне не нравится соглашение, которое с тобой заключили, Майкл, но мы получили больше, чем ожидали, когда к нам присоединился Уолт, так что я думаю, так будет лучше. |
| If you are not happy, you can choose to Undo changes to partitions, to run guided partitioning again or modify the proposed changes as described below for manual partitioning. | Если результат вам не нравится, то можно выбрать Отменить изменение разделов, запустить направляющую разметку снова или изменить предложенные изменения вручную, как описано ниже. |
| This was how my family and I sent a thank you to feel the tanker, and sent a contact from "delicious" is very happy about me listening to the story. | Это была, как моя семья и я направил благодарим вас чувствовать танкер и направил контакт с "вкусные" очень нравится мне слушать рассказ. |
| What's up, Torkild... are you happy or what? | Так что, тебе нравится или нет? |
| If that's what makes you happy, son, I got nothing to say. | Если тебе это нравится, мне больше нечего тебе сказать, сын. |
| H' you're not happy, go live with your father! | Если тебе что-то не нравится, можешь убираться к своему отцу, понял? |
| And do you get to tell him what makes you happy? | А, может, сказать ему, что нравится ТЕБЕ? |
| Anyway, I'm so happy you got fired because I really love this job, but you seem so nice. | В общем, я так рада, что тебя уволили, ведь мне так нравится эта работа, но ты вроде милый. |
| Listen, I like him a lot, but I don't believe a professional driver with very little to look forward to will make her happy. | Послушай, мне он очень нравится, но не думаю, что она будет счастлива с профессиональным гонщиком, перспективы которого весьма скромны. |
| And - And if you like guys and dating guys makes you happy, that's fine with us. | И -И если тебе нравится этот парень и свидания с ним делают тебя счастливым, это нормально. |
| I pretended to like Adam because I knew it made you happy, | Я притворялась, что мне нравится Адам, потому что я знала, что это сделает тебя счастливым, |
| Ivan, I'm not happy about this. | Знаешь, Иван, мне это не нравится! |
| I told him I want him to do what makes him happy. | Я сказал, чтобы он делал то, что ему нравится. |
| So that you can do what makes you happy! | Чтобы занимался тем, что нравится! |
| Okay, I am really on edge and this thing we're doin', I'm not happy about it, and that's a very odd title for a humorist's book. | Я вообще-то на грани, а то, что ты делаешь, мне совсем не нравится, и заголовок весьма странный для книги, написанной юмористом. |
| Think everyone's as happy as you are to work for marren? | Думаешь, всем нравится работать с Маррен, как и тебе? |
| Are you happy doing what you're doing? | Тебе что, нравится этим заниматься? |
| What's the matter, you're not happy here? | Тебе что, не нравится здесь? |
| If you're happy living with your sister and being a prisoner here, then I'll not say another word. | Если Вам нравится жить с Вашей сестрой и быть здесь пленницей, я не скажу больше ни слова |
| I'm not happy here or there, so, I'm leaving. | Не нравится ни там, ни здесь,... и поэтому я... |
| What happened is I'm not happy about the way people talk to me, okay? | Проблема в том, что мне не нравится, как люди со мной разговаривают, понимаешь? |