| I'm so happy you approve. | Я рада, что тебе нравится. |
| I'm not happy about this either, but if Ross says he's happy then we have to keep our feelings to ourselves. | Мне тоже все это не нравится, но если Росс говорит, что он счастлив значит мы должны держать свои чувства в себе. |
| Two parents that really like seeing their son happy and want to see what he's been so happy about. | Родители, которым правда нравится видеть своего сына счастливым и которые хотят увидеть, кто делает его таким счастливым. |
| And turns out they liked it, and it made them happy - not very happy, but a little bit of happy. | И выясняется, что им это нравится и делает их счастливыми, не совсем счастливыми, но немного счастливее. |
| It's embarrassing how happy this makes me. | Даже неловко признавать, как мне это нравится. |
| If you're not happy about it, try eating each other. | Если не нравится, можете сожрать друг друга. |
| I'm not happy about having to give this press briefing. | Мне вообще не нравится эта встреча с журналистами. |
| He's found a flat with a garden and Sybbie's happy at her school. | Он нашёл квартиру с садом, и Сибби нравится в школе. |
| Look, I'm not happy about what happened. | Слушай, мне совсем не нравится то, что произошло. |
| It is, but I'm not happy about the way Doctor Channing has been treating him. | Да, но мне не нравится, как доктор Ченнинг относиться к нему. |
| I didn't really see any of it, but they sounded happy through the door. | Я правда не видел, но из-за двери казалось что всем нравится. |
| But you're the only one in the room who's happy. | Ты в доме единственный, кому она нравится. |
| But here with you I am very happy. | Здесь, у вас, мне нравится. |
| You know what makes me happy, Richie? | Знаешь что мне больше всего нравится, Ричи? |
| He's just not happy because I don't think he should drive. | Просто ему не нравится то, что я считаю, что он должен водить машину. |
| Now, if you weren't happy, you should have raised another action to have further inquiries made. | Теперь, если тебе что-то не нравится, тебе нужно поднять еще одну акцию, чтобы получить дополнительные запросы. |
| I am so glad you're happy. | Я рада, что тебе нравится. |
| And believe me, I am not happy about this either. | И поверь, мне тоже это не очень нравится. |
| Leonard does thing he doesn't like to make you happy. | А вот Леонард делает то, что ему не нравится, чтобы порадовать тебя. |
| Nancy's happy. Xander's doing well at school. | Нэнси счастлива... детям нравится школа. |
| you said you were happy at the company. | Вы сказали, что Вам очень нравится работать в ЦРУ. |
| I love seeing Jules happy, but I can't talk to her, 'cause she'll end up feeling guilty. | Мне нравится видеть Джулс счастливой, но я не могу говорить с ней, потому что в итоге она будет чувствовать себя виноватой. |
| I do not know what I think, I just like them, they make me feel happy. | Не знаю, что я думаю, просто мне нравится, это делает меня счастливой. |
| I don't know what to do because I love my last name, but I want to make Grayson happy. | Не знаю, что делать, мне нравится моя фамилия, но я хочу сделать Грейсона счастливым. |
| Well, the part about cleaning up after it doesn't exactly make me happy, but I like the little guy. | Ну, мысль о том, что за ним надо убирать, не сильно меня радует, но мне нравится этот малыш. |